EasyManuals Logo

Torqeedo Cruise 3.0 R/T User Manual

Torqeedo Cruise 3.0 R/T
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
15
DE EN
ohne festen Boden oder mit Hochdruckluftboden) prüfen Sie Befestigungs-
möglichkeiten per Gurt (Tankhalterung) oder durch Verkeilen in engen
Stauräumen.
In geschlossenen Stauräumen oder Kabinen muss die Installation des Ven-
ting Adapters möglich sein (nur Power 48-5000).
Wählen Sie eine Stelle, die der IP-Schutzklasse der Batterie entspricht,
Informationen dazu nden Sie in der jeweiligen Betriebsanleitung des Lade-
gerätes.
Achten Sie darauf, dass der vorgesehene Einbauort genügend Platz für die
Verkabelung bietet.
Ladegeräte
HINWEIS! Um die Batterien im Boot zu laden, ist ein Landanschluss im Boot mit
galvanischem Isolator gemäß geltenden nationalen Anforderungen (z.B. DIN EN
ISO 13297, ABYC E-11) vorgeschrieben.
Beachten Sie bei der Planung folgende Punkte:
Torqeedo empehlt ein Ladegerät pro Batterie zu verwenden.
Wählen Sie eine Stelle im Boot, an der keine Stauluft entsteht, um die Küh-
lung des Ladegerätes zu gewährleisten.
Wählen Sie eine Stelle, die der IP-Schutzklasse des Ladegerätes entspricht,
Informationen dazu nden Sie in der jeweiligen Betriebsanleitung des Lade-
gerätes.
Achten Sie darauf, dass der vorgesehene Einbauort genügend Platz für die
Verkabelung bietet.
Gashebel
Wenn sie einen Cruise R verwenden, benötigen Sie einen Gashebel, um den
Motor steuern zu können.
Beachten Sie bei der Planung folgende Punkte:
Der Gashebel muss gut von der Steuerposition aus erreichbar und bedien-
bar sein.
Das Display muss gut von der Steuerposition aus ablesbar sein.
Der Gashebel muss genügend Platz haben um uneingeschränkt bedient
werden zu können.
Not-Aus-Schalter, Kill-Switch, Drive enable, Ein-/Ausschalter
Je nach Konguration Ihres Torqeedo Systems können Sie unterschiedliche
Komponenten verbauen.
Beachten Sie bei der Planung folgende Punkte:
Kill-Switch-Schalter müssen in der Nähe des Steuerstandes verbaut
werden, nur so kann der Fahrer mit Hilfe der Reißleine mit dem Kill-Switch
verbunden werden.
Not-Aus-Schalter müssen so verbaut werden, dass sie gut und jederzeit
erreichbar sind.
Einbauort des Not-Aus-Schalters so planen, dass er nicht versehentlich aus-
gelöst werden kann (z.B. in Niedergängen)
Einbauort des Ein-/Ausschalters so planen, dass keine Verletzungsgefahr
besteht (z.B. durch Hängenbleiben am Schlüsselschalter)
Einbauort der Schalter so planen, dass ein versehentliches Betätigen aus-
geschlossen ist.
6.2.2 Fremdverbraucher
Torqeedo empehlt Verbraucher, die nicht das Torqeedo System betreffen, wie
z.B. Funkgeräte, Beleuchtung etc. über ein separates Bordnetz zu betreiben.
Bei der Verwendung von Fremdbatterien wird der Energieverbrauch von Neben-
verbrauchern nicht bei der Berechnung der Reichweite berücksichtigt.
Bei der Verwendung von Nebenverbrauchern muss die zusätzliche Leistungsauf-
nahme berücksichtigt und die Batteriebank entsprechend der Gesamtleistungs-
aufnahme ausgelegt werden.
6.2.3 Verkabelung
Die Verkabelung Ihres Torqeedo Systems ist abhängig von den verbauten Kom-
ponenten. Sie nden den Anschlussplan für Ihr System im Bereich Service Center
auf unserer Website: www.torqeedo.com
Beachten Sie bei der Planung folgende Punkte:
Für Ihr Torqeedo System ist ein Erdungspunkt nötig. Berücksichtigen Sie
den nötigen Anschluss und die dafür benötigten Kabel bei Ihren Planungen.
Die erforderlichen Kabelquerschnitte nden Sie im Abschnitt Werkzeuge,
Betriebsmittel und Material.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Torqeedo Cruise 3.0 R/T and is the answer not in the manual?

Torqeedo Cruise 3.0 R/T Specifications

General IconGeneral
BrandTorqeedo
ModelCruise 3.0 R/T
CategoryOutboard Motor
LanguageEnglish

Related product manuals