EasyManuals Logo

Truma Mover XT L Operating Instructions & Installation Instructions

Truma Mover XT L
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
27
LED 3 rouge allumée en cas de panne permanente, une tona-
lité retentit en plus
par exemple en cas de moteur d’entraînement
défectueux
Serrer le frein à main. Voir «Recherche de
pannes»
LED 4 verte clignote lorsque la liaison radio n’est pas
encore établie après la mise en marche de la
télécommande
allumée lorsque la disponibilité de fonctionne-
ment est présente et la liaison de données stable
clignote en combinaison avec la tonalité
après 10 secondes à partir de la mise en
marche de la télécommande lorsque la com-
mande n’est pas encore opérationnelle
si la commande a été arrêtée
après 1 minute sans actionnement de touche
de la télécommande
après interruption de la liaison radio
Toutes les LED «arrêt» et aucune tonalité
Système arrêt
(le cas échéant vérifier les piles de la télécommande)
Remplacement des piles de la télécommande
Utilisez uniquement des piles miniatures ne coulant pas,
LR03, AAA, AM4, MN 2400 (1,5 V).
Respecter la polarité «plus» / «moins» lors de la mise en
place de piles neuves.
Figure 3
Les piles vides usagées risquent de couler et d’endom-
mager la télécommande. Enlevez les piles en cas de
non-utilisation prolongée de la télécommande.
Aucun droit à garantie en cas de dommages dus à des
piles ayant coulé.
Avant l’élimination d’une télécommande défectueuse, il faut
impérativement enlever les piles et les éliminer correctement.
Manœuvre de la caravane
Avant l’utilisation du Mover®XT L observer les
«Informations concernant la sécurité» !
Serrer le frein à main lorsque la caravane est désattelée.
Retirer la fiche 13 pôles du véhicule et l’enfoncer dans la prise
de courant de sécurité de la caravane.
Pour des raisons de sécurité, le Mover®XT L ne peut
fonctionner que si la fiche 13 pôles de la caravane est
enfoncée dans la prise de courant de sécurité.
En cas de panne, retirer la fiche 13 pôles de la prise de
courant de sécurité seulement si le frein à main est serré,
car les fonctions de protection électroniques sont désactivées.
Mettre en marche la télécommande – la LED 4 verte clignote
jusqu’à ce que la commande soit opérationnelle. Si la com-
mande n’est pas opérationnelle, la télécommande s’arrête
après environ 10 secondes.
Presser simultanément les deux touches (i) pour le plaquage :
le plaquage commence après 3 secondes environ (différé de
sécurité).
Contrôlez à l’aide de l’indicateur de position que les deux
rouleaux d’entraînement sont bien plaqués.
Avant la mise en service du Mover®XT L, desserrer le
frein à main.
Le bouton rotatif et le curseur permettent un déplacement
dans toutes les directions.
Avec le Softstart/Softstop, la caravane est mise en
mouvement sans à-coups au démarrage ou freinée en
douceur lors de l’arrêt.
La caravane s’arrête lorsque l’on relâche le bouton rotatif et le
curseur ou lorsque le signal radio est perturbé ou trop faible.
Les appareils radio ou autres télécommandes Mover® ne
mettent pas votre Mover® en marche.
Après le démarrage, le Mover®XT L fonctionne à une vitesse
régulière (en fonction de la position du curseur). La vitesse
augmente légèrement dans les pentes et diminue dans les
montées.
Après la manœuvre, commencer par serrer le frein à main
puis replier les rouleaux d’entraînement du pneu.
Pousser l’interrupteur à coulisse de la télécommande sur la
position «arrêt» pour mettre la télécommande hors tension
(le Mover®XT L se met alors en veille).
L’interrupteur à coulisse sert aussi d’interrupteur
d’«arrêt d’urgence».
Après la manœuvre, retirer la fiche de la prise de courant de
sécurité, sans quoi la commande s’arrête automatiquement
après une heure. Lorsque la fiche est enfoncée, la batterie se
décharge avec un courant au repos d’environ 80 mA.
Attelage à un véhicule tracteur
Le Mover®XT L permet un attelage au véhicule tracteur sans
à-coups, au millimètre près. Cela demande cependant d’opé-
rer avec soin et d’avoir de la pratique.
Conformément au mode d’emploi, amener la caravane à
proximité du véhicule tracteur (serrer le frein à main et passer
la vitesse). Pour le positionnement précis, actionner le bouton
rotatif ou le curseur jusqu’à ce que l’attelage de la caravane se
trouve exactement au-dessus de l’attelage à boule du véhicule
tracteur. Ensuite, atteler comme d’habitude la caravane au
véhicule tracteur par abaissement sur la roue d’appui.
Préparer comme d’habitude la caravane pour la traction.
Il est interdit de tracter la caravane lorsque les rouleaux
d’entraînement sont plaqués.
Maintenance
Garder les unités d’entraînement propres, exemptes des fortes
salissures de la route. Lors du nettoyage de la caravane, passer le
Mover®XT L au jet d’eau pour enlever la boue etc. Assurez-vous
qu’aucune pierre, branche etc. n’est coincée. La commande n’est
soumise à aucune maintenance. Latélécommande doit être stoc-
kée au sec.
Chaque année (ou avant l’hivernage), nettoyer le Mover®XT L
comme décrit précédemment. Ne pas garer la caravane avec
les rouleaux d’entraînement plaqués.

Table of Contents

Other manuals for Truma Mover XT L

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Truma Mover XT L and is the answer not in the manual?

Truma Mover XT L Specifications

General IconGeneral
BrandTruma
ModelMover XT L
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals