EasyManuals Logo

Wilo Wilo-Control EC-L User Manual

Wilo Wilo-Control EC-L
Go to English
264 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #160 background imageLoading...
Page #160 background image
pl Zastosowanie/użycie
160 WILO SE 2018-12
2.3 Prace elektryczne
Prace elektryczne powinny być zawsze wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.
Przed podjęciem jakichkolwiek prac odłączyć produkt od sieci i zabezpieczyć przed po-
nownym włączeniem.
Przyłącze elektryczne należy wykonać według lokalnych przepisów.
Należy stosować się do wytycznych lokalnego zakładu energetycznego.
Produkt musi być uziemiony.
Należy stosować się do danych technicznych.
Uszkodzone kable zasilające należy wymienić natychmiast.
2.4 Urządzenia kontrolne
Bezpiecznik
Rozmiar i charakterystyka przełączania bezpiecznika muszą być określone na podstawie
wartości prądu znamionowego podłączonego odbiornika. Należy przestrzegać miejsco-
wych przepisów.
2.5 Prace związane z montażem/de-
montażem
Należy przestrzegać obowiązujących w miejscu zastosowania urządzenia praw oraz
przepisów związanych zbezpieczeństwem pracy izapobieganiem wypadkom.
Należy odłączyć produkt od sieci i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
Należy użyć właściwych materiałów do mocowania w zależności od podłoża.
Produkt nie jest wodoszczelny. Należy wybrać właściwy rodzaj instalacji!
Podczas montażu nie należy deformować korpusu. Możliwe jest rozszczelnienie
uszczelnienia i naruszenie podanego stopnia ochrony IP.
Produkt nie nadaje się do montażu w atmosferze wybuchowej.
2.6 Podczas pracy
Produkt nie jest wodoszczelny. Stopień ochrony IP54.
Temperatura otoczenia winna wynosić -30°C....+50°C.
Maksymalna wilgotność powietrza powinna wynosić 90%, bez skraplania.
Nie należy otwierać sterownika.
Operator ma obowiązek niezwłocznie zgłaszać każdą usterkę swojemu przełożonemu.
Uszkodzenie produktu lub kabla wymaga natychmiastowego wyłączenia produktu.
2.7 Prace konserwacyjne
Nie stosować agresywnych lub ściernych środków czyszczących.
Produkt nie jest wodoszczelny. Nie zanurzać w cieczach.
Przeprowadzać wyłącznie prace konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji montażu
i obsługi.
Do konserwacji i naprawy należy stosować wyłącznie oryginalne części producenta. Ko-
rzystanie z części innych niż oryginalne zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowie-
dzialności.
2.8 Obowiązki użytkownika
Zapewnienie personelowi dostępu do instrukcji montażu i obsługi w jego języku.
Upewnienie się co do kwestii wykształcenia personelu w kontekście wykonywanych
prac.
Utrzymywanie znaków bezpieczeństwa oraz tabliczek informacyjnych znajdujących się
na produkcie w czytelnym stanie.
Zapoznanie personelu z funkcją urządzenia.
Wyeliminowanie zagrożenia związanego z prądem elektrycznym.
Ustalenie organizacji pracy personelu w celu jej bezpiecznego przebiegu.
Praca z produktem jest zabroniona dla dzieci i osób poniżej 16roku życia lub dla osób o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych! Osoby poni-
żej 18roku życia muszą być nadzorowane przez specjalistę!
3 Zastosowanie/użycie
3.1 Zakres zastosowania zgodnego z
przeznaczeniem
Urządzenie sterujące służy do sterowania max. trzemapompami, w zależności od po-
ziomu. Regulacja poziomu możliwa jest za pomocą wyłącznika pływakowego, czujników
poziomu lub dzwonu zanurzeniowego.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem to także przestrzeganie zaleceń niniejszej in-
strukcji. Każdy inny rodzaj użytkowania uznawany jest za niezgodny z przeznaczeniem.
3.2 Użytkowanie niezgodne zprze-
znaczeniem
Instalacja w obrębie stref zagrożenia wybuchem
Zalanie urządzenia sterującego
4 Opis produktu

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wilo Wilo-Control EC-L and is the answer not in the manual?

Wilo Wilo-Control EC-L Specifications

General IconGeneral
BrandWilo
ModelWilo-Control EC-L
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals