EasyManua.ls Logo

AL-KO EKS 2000/35 - Autres Risques; Dispositifs de Sécurité Et de Protection; Frein de Chaîne;Arceau de Frein de Chaîne; Protection Contre la Surcharge

AL-KO EKS 2000/35
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
440105_f 73
Description du produit
2.3 Autres risques
Même lors d’un usage conforme de l’appareil, il
n’est pas possible d’exclure un risque résiduel.
Le type et la construction de l’appareil font que
les risques suivants ne peuvent être écartés:
contact avec les dents exposées de la chaîne
(risque de coupure);
accès à la chaîne en rotation (risque de cou-
pure);
mouvement soudain et imprévu du guide-
chaîne (risque de coupure);
séparation de pièces de la chaîne (risque de
coupure/de blessure);
détachement de bouts de bois pendant la
coupe;
Altération de l’ouïe pendant le travail si l’utili-
sateur ne porte pas de protection auditive.
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection
AVERTISSEMENT ! Danger de graves
blessures si les dispositifs de sécurité et de
protection ont été trafiqués. Si les dispositifs
de sécurité et de protection ont été trafiqués, cela
peut provoquer de graves blessures lors des tra-
vaux avec la tronçonneuse.
Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité
et de protection hors service.
Travaillez avec la tronçonneuse uniquement
lorsque tous les dispositifs de sécurité et de
protection fonctionnent correctement.
2.4.1 Frein de chaîne/arceau de frein de
chaîne
La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne
manuel qui est déclenché à l’aide de l’arceau du
frein de chaîne, p. ex. en cas de rebond (kick-
back). Lorsque le frein de chaîne se déclenche,
la chaîne et le moteur s’arrêtent brusquement.
2.4.2 Protection contre la surcharge/
disjoncteur de protection moteur
La tronçonneuse électrique est équipée d’un
disjoncteur de protection moteur qui se dé-
clenche en cas de surcharge en ressortant du
carter de la machine.
Après une phase de refroidissement d’env. 15
minutes, le commutateur peut de nouveau être
actionné et la tronçonneuse allumée.
2.5 Symboles sur l’appareil
Symbole Signification
Une prudence particulière est re-
quise lors de la manipulation!
Lire la notice d’utilisation avant la
mise en service!
Ne pas utiliser quand il pleut! Pro-
téger de l’humidité!
Porter une protection oculaire et au-
ditive!
Débrancher immédiatement si le
cordon d’alimentation ou le câble de
rallonge ont été endommagés ou
sectionnés!
2.6 Aperçu du produit (01, 02)
Pièce
1 Chaîne coupante
2 Dispositif de tension rapide (composé
d’un verrouillage central et d’un an-
neau rotatif)*
3 Poignée étrier
4 Capot du pignon de chaîne
5 Disjoncteur moteur
6 Poignée, arrière
7 Tendeur de câble
8 Écrou de fixation**
9 Regard du réservoir d’huile à chaîne
10 Câble d’alimentation
11 Bouton de blocage
12 Interrupteur Marche/Arrêt
13 Réservoir d’huile de chaîne
14 Arceau de frein de chaîne
15 Griffe

Table of Contents

Other manuals for AL-KO EKS 2000/35

Related product manuals