EasyManuals Logo

Balluff BTL6-E500-M Series User Manual

Balluff BTL6-E500-M Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige
français
2
Lisez attentivement cette notice
avant d’installer et de mettre en
service le capteur de déplacement
Micropulse.
1.1 Utilisation prescrite
Pour son utilisation, le capteur de
déplacement Micropulse BTL6 est
monté dans une machine ou une
installation. Couplé à une com-
mande, il forme un système de me-
sure de déplacement et ne doit
servir qu’à cette fin.
Toute intervention non autorisée ou
utilisation contre-indiquée entraîne la
perte des droits de garantie et de
responsabilité.
1.2 Personnel qualifié
Cette notice s’adresse aux profes-
sionnels qui effectuent le montage,
l’installation et le réglage.
1.3 Utilisation et vérification
Lors de l’utilisation du système de
mesure de déplacement, les consi-
gnes de sécurité applicables doi-
vent être respectées. Les mesures
doivent être prises en particulier
pour éviter de mettre en danger le
personnel ou le matériel en cas de
défaillance du capteur de
déplacement.
1 Consignes de sécurité
1.4 Validité
Cette notice est valable pour le cap-
teur de déplacement Micropulse de
type BTL6-E...E2/E28-KA/KE/LA...
Vous trouverez un récapitulatif des
différents modèles au
chapitre 6
Modèles (données de la plaquette
signalétique), page 7.
Remarque: Les modèles spé-
ciaux, identifiés par -SA_ _ _ sur
le panneau signalétique, existent
avec d’autres caractéristiques
techniques (par ex. pour le ré-
glage, le branchement ou les
dimensions).
Table des matières
1 Consignes de sécurité ........ 2
1.1 Utilisation prescrite ............... 2
1.2 Personnel qualifié .................. 2
1.3 Utilisation et vérification ........ 2
1.4 Validité ................................... 2
2 Fonctionnement et
propriétés ............................. 3
2.1 Mode de fonctionnement ...... 3
3 Montage................................ 4
3.1 Variantes de montage ........... 5
3.2 Capteur de déplacement,
montage ................................. 5
3.3 Capteur de position,
montage ................................. 6
4 Branchements...................... 6
5 Mise en service .................... 7
5.1 Vérification des
branchements........................ 7
5.2 Mise sous tension du
système ................................. 7
5.3 Contrôle des valeurs de
mesure ................................... 7
5.4 Contrôle de la capabilité
de fonctionnement ................. 7
5.5 Défaillance ............................. 7
5.6 Dépannage ............................ 7
6 Modèles (inscriptions sur
le panneau signalétique) ..... 7
6.1 Etendue de livraison ............. 7
6.2 Longueurs nominales
disponibles ............................ 7
7 Accessoires .......................... 7
7.1 Capteur de position ............... 7
8 Caractéristiques
techniques générales .......... 8
8.1 Dimensions, poids,
conditions d’environnement.. 8
8.2 Alimentation électrique
(externe) ................................. 8
8.3 Signaux de sortie................... 8
8.4 Limiteur de tension ................ 8

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Balluff BTL6-E500-M Series and is the answer not in the manual?

Balluff BTL6-E500-M Series Specifications

General IconGeneral
BrandBalluff
ModelBTL6-E500-M Series
CategoryTransducer
LanguageEnglish

Related product manuals