EasyManuals Logo

baxter prismaflex HP-X User Manual

baxter prismaflex HP-X
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
DEFINITION OF SYMBOLS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
SYMBOL GRAPHIC
& REF NUM /
SYMBOLES
GRAPHIQUES
ET N° RÉF. /
SYMBOLGRAFIK
UND
REFERENZNUMMER
TITLE AND NUMBER
OF STANDARD /
TITRE ET NUMÉRO
DE LA NORME /
TITEL UND
NUMMER DER
NORM
SYMBOL TITLE
SYMBOL DESCRIPTION
(EXPLANATORY TEXT)
TITRE DU
SYMBOLE
DESCRIPTION DU SYMBOLE
(TEXTE EXPLICATIF)
SYMBOLNAME
SYMBOLBESCHREIBUNG
(ERKLÄRENDER TEXT)
5.1.1
ISO 15223-1
1
Manufacturer
Indicates the medical device
manufacturer, i.e. the natural or
legal person with responsibility
for the design, manufacture,
packaging and labelling of a
device before it is placed on the
market under his own name.
Fabricant
Indique le fabricant du dispositif
médical, c'est-à-dire la personne
physique ou morale responsable
de la conception, de la fabrication,
du conditionnement et de
l'étiquetage d'un dispositif avant sa
commercialisation sous son nom
propre.
Hersteller
Gibt den Hersteller des
Medizinprodukts an, d. h. die
natürliche oder juristische Person,
die für das Konzept, die Herstellung,
die Verpackung und die Etikettierung
eines Produkts verantwortlich ist,
bevor es unter ihrem Namen auf den
Markt kommt.
5.1.3
ISO 15223-1
1
Date of
manufacture
Indicates the date when
the medical device was
manufactured. Format should
be YYYY-MM-DD.
Date de
fabrication
Indique la date de fabrication du
dispositif médical.
Elle doit respecter le format
AAAA-MM-JJ.
Herstellungsdatum
Gibt das Datum an, an dem das
Medizinprodukt hergestellt wurde.
Das Format sollte
JJJJ-MM-TT sein.
5.1.4
ISO 15223-1
1
Use-by date
Indicates the date after which the
medical device is not to be used.
Format should
be YYYY-MM-DD
Date limite
d'utilisation
Indique la date après laquelle le
dispositif médical ne doit plus être
utilisé. Elle doit respecter le format
AAAA-MM-JJ.
Verfallsdatum
Gibt das Datum an, ab dem
das Medizinprodukt nicht mehr
verwendet werden soll. Das Format
sollte JJJJ-MM-TT sein.
5.1.5
ISO 15223-1
1
Batch code
Indicates the manufacturer’s
batch code. Synonyms are “lot
number” and “batch number”
Numéro de lot
Indique le code du lot du fabricant.
Synonyme : « numéro du lot ».
Chargencode
Gibt den Batchcode des Herstellers
an. Synonyme sind „Losnummer“
und „Chargennummer“.
5.1.6
ISO 15223-1
1
Catalogue number
Indicates the manufacturer’s
catalog number. Synonyms are
“reference number” and “reorder
number”
Référence
catalogue
Indique le numéro de catalogue du
fabricant. Synonymes : « numéro de
référence »
et « numéro de commande ».
Katalognummer
Gibt die Katalognummer des
Herstellers an. Synonyme sind
„Referenznummer“
und „Nachbestellnummer“.
5.2.3
ISO 15223-1
1
Sterile fluid path
Indicates the presence of a
sterile fluid path within the
medical device in cases where
other parts of the medical device,
including the exterior, might not
be supplied sterile. The method
of sterilization shall be indicated
in the empty box, as appropriate.
Circuit de fluide
stérile
Indique la présence d'un circuit
de fluide stérile dans le dispositif
médical dans le cas où d'autres
parties du dispositif médical, y
compris l'extérieur, ne seraient pas
stériles. La méthode de stérilisation
doit être indiquée dans la case vide,
si nécessaire.
Sterile
Flüssigkeitsbahn
Zeigt das Vorhandensein einer
sterilen Flüssigkeitsbahn innerhalb
eines Medizinproduktes an, in
den Fällen wo andere Teile des
Medizinproduktes, einschließlich
der außen gelegenen Teile, nicht
steril geliefert werden können.
Sofern geeignet, muss das
Sterilisationsverfahren in dem leeren
Kästchen angegeben sein.
5.3.1
ISO 15223-1
1
Fragile, handle
with care
Indicates a medical device that
can be broken or damaged if not
handled carefully.
Fragile, à
manipuler avec
précaution
Indique un dispositif médical
pouvant être brisé ou endommagé
s'il n'est pas manipulé avec
précaution.
Vorsicht,
zerbrechlich!
Gibt an, dass ein Medizinprodukt
bei unvorsichtiger Handhabung
beschädigt werden kann.
5.3.4
ISO 15223-1
1
Keep dry
OR
Keep away from
rain
Indicates a medical device that
needs to be protected from
moisture.
OR
Indicates a medical device that
needs to be kept away from rain.
Conserver au sec
OU
Ne pas exposer
à la pluie
Indique un dispositif médical
à protéger de l'humidité.
OU
Indique un dispositif médical
à protéger de la pluie.
Vor Nässe schützen!
ODER
Vor Regen schützen!
Gibt an, dass ein Medizinprodukt vor
Feuchtigkeit geschützt werden muss.
ODER
Gibt an, dass ein Medizinprodukt vor
Regen geschützt werden muss.
5.3.7
ISO 15223-1
1
Temperature Limit
Indicates the temperature limits
to which the medical device can
be safely exposed.
Limite de
température
Indique les limites de température
auxquelles le dispositif médical peut
être exposé en toute sécurité.
Temperaturgrenzwert
Gibt die Temperaturgrenzwerte an,
denen das Medizinprodukt gefahrlos
ausgesetzt werden kann.
5.4.2
ISO 15223-1
1
Do not re-use
Indicates a medical device that is
intended for one use, or for use
on a single patient during a single
procedure. Synonyms for “Do no
re-use” are “single use” and “use
only once”.
Ne pas réutiliser
Indique un dispositif médical conçu
pour une utilisation unique ou
une utilisation sur un seul patient
pendant une seule procédure.
Synonyme : « à usage unique ».
Nicht
wiederverwenden
Gibt an, dass ein Medizinprodukt
für einen Gebrauch oder für einen
Gebrauch an einem einzigen Patienten
während eines einzigen Verfahrens
vorgesehen ist. Synonyme für „Nicht
wiederverwenden“ sind „Für den
Einmalgebrauch“ und „Nur einmal
verwenden“.
5.4.4
ISO 15223-1
1
Caution
Indicates the need for the user
to consult the instructions for
use for important cautionary
information such as warnings
and precautions that cannot, for a
variety of reasons, be presented
on the medical device itself.
Attention
Indique qu'il est nécessaire
que l'utilisateur consulte le
mode d'emploi pour obtenir des
informations importantes telles que
des avertissements et mises en
garde ne pouvant pas, pour des
raisons diverses, être mentionnées
sur le dispositif proprement dit.
Vorsicht
Gibt an, dass der Anwender die
wichtigen Sicherheitsinformationen
in der Gebrauchsanweisung,
wie Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen, beachten
sollte, die aus unterschiedlichen
Gründen nicht auf dem
Medizinprodukt selbst angegeben
werden können.
5.4.3
ISO 15223-1
1
Consult instructions
for use
Indicates the need for the user
to consult the instructions for
use. Synonym for “Consult
instructions for use” is “Consult
operating instructions”.
Consulter le mode
d’emploi
Indique que l’utilisateur a besoin
de se reporter au mode d’emploi. «
Consulter le mode d’emploi » a pour
synonyme « Consulter la notice
d’utilisation ».
Gebrauchsanweis-
ung beachten
Weist darauf hin, dass der Anwender
die Gebrauchsanweisung beachten
muss. „Gebrauchsanweisung
beachten“ ist gleichbedeutend
mit „Bedienungsanweisungen
beachten“.
5.2.8
ISO 15223-1
1
Do not use
if package is
damaged
Indicates a medical device
that should not be used if the
package has been damaged or
opened.
Ne pas utiliser si
l'emballage est
endommagé
Indique un dispositif médical qui ne
doit pas être utilisé si l'emballage a
été endommagé ou ouvert.
Bei beschädigter
Verpackung nicht
verwenden.
Zeigt ein Medizinprodukt an, das
nicht verwendet werden sollte, falls
die Verpackung beschädigt oder
geöffnet sein sollte.
NA, European countries
only / NA, pays européens
seulement / NA, nur
europäische Länder
Green Dot Symbol
To indicate the manufacturer of
the product contributes to the
cost of recovery and recycling
Symbole du
point vert
Indique que le fabricant du produit
contribue aux frais de récupération
et de recyclage
Der Grüne Punkt
Gibt an, dass sich der Hersteller
des Produkts an den Kosten der
Verwertung und Entsorgung beteiligt.
0623
ISO 7000
2
This way up
Indicates the correct, upright
position of the package
Haut
Indique la position correcte, à la
verticale du carton
Diese Seite nach
oben
Gibt die korrekte aufrechte Position
der Verpackung an.
1
ISO 15223-1:2016 Medical Devices - Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied Part 1: General Requirements / Dispositifs
médicaux : Symboles à utiliser avec les étiquettes, l’étiquetage et les informations à fournir relatifs aux dispositifs médicaux - Partie 1 : Exigences générales / „Medizinprodukte
– Bei Aufschriften von Medizinprodukten zu verwendende Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen“
2
ISO 7000 Graphical symbols for use on equipment - Registered symbols / Symboles graphiques utilisables sur le matériel - Symboles enregistrés / „Grafische Symbole auf
Einrichtungen – Index und Übersicht“
BAXTER CONFIDENTIAL - INTERNAL USE ONLY
Part Number: 1000014868 Date: 16-JAN-20
Designer: E.M. Page: 2 of 48
Colour Reference:
BLACK
Proofread No.: P05

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the baxter prismaflex HP-X and is the answer not in the manual?

baxter prismaflex HP-X Specifications

General IconGeneral
Brandbaxter
Modelprismaflex HP-X
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals