RU
Cтраница 100 / 136 MXV, MXV-B Rev4 - Инструкции по эксплуатации
ответственность за такой ущерб или при использовании в
условиях, отличных от указанных на заводской табличке
и в настоящем руководстве.
Соблюдение периодичности операций по
тех. обслуживанию и своевременная замена
поврежденных или изношенных компонентов
позволяет изделию работать всегда в наилучших
условиях.
Использовать только и исключительно оригинальные
запасные части, от компании Calpeda S.p.A.или ее
официального дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные заводом-изготовителем на
изделии. Изделие не должно включаться при
наличии дефектов или поврежденных частей.
Операции по текущему и внеочередному тех.
обслуживанию, которые предусматривают
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
выполняться только после снятия напряжения с
изделия.
4.2. Устройства безопасности
Изделие состоит из наружного корпуса, препятствующего
контакту с внутренними органами.
4.3. Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение
назначения и норм по безопасности) изделие не
представляет остаточных рисков.
4.4. Предупреждающие и информационные
таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5. Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и тех. обслуживании операторам с
допуском рекомендуется анализировать какие защитные
приспособления целесообразно использовать для
вышеуказанных работ.
При проведении операций по текущему и внеочередному
тех. обслуживанию, предусмотрено использование
перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
5. ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие упаковано для защиты целостности
содержимого.
Во время транспортировки старайтесь на размещать
сверху слишком тяжелые грузы. Убедиться, что во
время транспортировки коробка не может двигаться
и что транспортное средство соответствует наружным
габаритам упаковок.
Для транспортировки изделия не требуются
специальные транспортные средства.
Транспортное средство должно быть
соответствующим габаритам и весу изделий (см.
технический каталог).
5.1. Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не должна
подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насоса.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна
подниматься двумя людьми одновременно.
èÓ‰ÌËχڸ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÓÒ Ë Ì‡ÒÓÒÌÓ-
‰‚Ë„‡ÚÂθÌ˚È ‡„„‡Ú (·ÂÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË) Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ
̇ ËÒ. 1. èÓ‰ÌËχڸ ωÎÂÌÌÓ (ËÒ. 1Ò), ËÁ·Â„‡fl
ÌÂÍÓÌÚÓÎËÛÂÏ˚ı ‚Ë·‡ˆËÈ, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
Í Ô‚Ӈ˜Ë‚‡Ì˲. èË ÔÓ‰ÌflÚËË ‡„„‡Ú‡ ‚
„ÓËÁÓÌڇθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Á‡ˆÂÔÎflÚ¸ ÚÓÒ˚ ‚·ÎËÁË
ˆÂÌÚ‡ ÚflÊÂÒÚË.
c
Fig 1a Sollevamento pompa senza motore
b Sollevamento motore senza pompa
c Sollevamento pompa con motore
êËÒ.1 a èÓ‰ÌflÚË ̇ÒÓÒ‡ ·ÂÁ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
b èÓ‰ÌflÚË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ·ÂÁ ̇ÒÓÒ‡
c èÓ‰ÌflÚË ̇ÒÓÒ‡ Ò ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ
6. 6 УСТАНОВКА
6.1. 6.1 Габариты
Габариты изделия указаны в Приложении “Габариты”
(см технический каталог).
6.2. Требования к окружающим условиям и
габариты в месте установки
Заказчик должен подготовить место установки
должным образом для правильной установки и в
соответствии с конструкционными требованиями
(электрические подключения и т.д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие,
должно отвечать требованиям, приведенным в
разделе 3.2.
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде
.
6.3. Распаковка
Проверить, что изделие не было повреждено
во время транспортировки.
После распаковки изделия упаковочный материал
должен быть удален и/или утилизован согласно
действующим требованиям в Стране использования
изделия.
6.4. Установка
ùÎÂÍÚÓ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ MXV 50-16, 65-32 Ë 80-48 ‚
Òڇ̉‡ÚÌÓÈ ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl
Ò ‚ÂÚË͇θÌ˚Ï ÔÓÎÓÊÂÌËÂÏ ‚‡Î‡ ÓÚÓ‡ Ë ÓÔÓÌ˚Ï
ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂÏ ‚ÌËÁÛ.
ÇÓÁÏÓÊ̇ ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË
Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÓÔÓÌ˚Ï ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂÏ,
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Ï ÔÓ‰ Á‡Í‡Á (ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ 6.6).
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊÂ Í ÚÓ˜ÍÂ
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl (Û˜ËÚ˚‚‡ÈÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚÓη‡ ÊˉÍÓÒÚË Ì‡‰
‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÏ Ô‡ÚÛ·ÍÓÏ Ì‡ÒÓÒ‡).
éÒÚ‡‚¸Ú ‚ÓÍÛ„ ‡„„‡Ú‡ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ‰Îfl
‚ÂÌÚËÎflˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Ôӂ‰ÂÌËfl ÍÓÌÚÓÎfl
‚‡˘ÂÌËfl ‚‡Î‡, ̇ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÓÒ‡ Ë ÒÎË‚‡
Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚË (‰Îfl ÒÎË‚‡
ÊˉÍÓÒÚÂÈ, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı ‚‰Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡,