EasyManua.ls Logo

Ciena LE-427 - Page 89

Ciena LE-427
94 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
LE-3xx/LE-4xx Hardware Installation & User Guide
79
RACK MOUNTING AND SERVICING
B
instructies van de fabrikant. Wanneer u de eenheid in een gedeeltelijk gevuld rek
monteert, moet u het rek van beneden naar boven laden en de zwaarste
component ondereen in het rek plaatsen. Als het rek met stabilisatoren is
geleverd, moet u de stabilisatoren aanbrengen voordat u de eenheid in het rek
aanbrengt of onderhoudt.
ADVARSEL:
For å forebygge personskade under montering elle vedlikehold av
denne enheten i et stativ, må du ta spesielle forholdsregler for sikre at systemet
forblir stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å ta vare på din sikkerhet: Monter
utstyrsstativet i samsvar med stativprodusentens instruksjoner. Ved montering av
denne enheten i et delvis fylt stativ, last stativet nedenfra og opp med de tyngste
komponentene nederst i stativet. Hvis stativet er utstyrt med
stabiliseringsinnretninger, installer disse før montering eller vedlikehold av
enheten i stativet.
AVVERTENZA:
per impedire lesioni personali durante il montaggio o la
manutenzione dell'unità su rack, adottare misure di sicurezza appropriate per
garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive sono fornite per
assicurare l'incolumità personale: Montare il rack di apparecchiature nel rispetto
delle istruzioni del produttore del rack. Durante il montaggio di questa unità in un
rack con altri dispositivi, iniziare a caricare il rack dal basso in alto con il
componente più pesante sul fondo del rack. Se il rack è munito di stabilizzatori,
installarli prima di montare o di procedere alla manutenzione dell'unità sul rack.
UPOZORNENIE:
Pre zamedzenie telesných zranení poèas montovania alebo
vykonávania servisu na tejto jednotke na stojane musíte vykona
zvláštne
opatrenia na zaistenie stability systému: Pre zaistenie vašej bezpeènosti
dodržiavajte nasledovné zásady. Stojan zariadenia namontuje podl´a pokynov
výrobcu stojana. Pri montáži tejto jednotky na sèasti zaplnený stojan, stojan
za
ažujte zhora nadol, s naj
ažšími komponentmi v jeho spodnej èasti. Ak je
stojan dodaný so stabilizaènými zariadeniami, pred montážou alebo výkonom
servisu jednotky na stojane nainštalujte stabilizátory.
ADVERTÊNCIA:
Para evitar lesões corporais durante a montagem ou
manutenção desta unidade em um rack, é preciso tomar precauções especiais
para garantir que o sistema permaneça estável. As seguintes diretrizes são
fornecidas para garantir a sua segurança: Monte o rack do equipamento de acordo
com as instruções do fabricante do rack. Ao montar esta unidade em um rack
parcialmente ocupado, preencha o rack de baixo para cima, com o componente
mais pesado na parte de baixo. Se o rack foi fornecido com dispositivos
estabilizadores, instale-os antes de montar ou executar manutenção da unidade
no rack.
警告
: 本装置をラックに設置する、あるいはラックに設置された状態で修理を行
う際の身体への障害を防ぐため、システムが安定した状態を保つよう特別な注意
を払う必要があります。安全を確保するためのガイドラインは以下の通りです:
本装置をラックに設置、または設置した状態で作業を行う際には、ラック製造
メーカーの指示に従って作業してください。 部分的に搭載済みのラックに本装置

Table of Contents

Related product manuals