TemplateA4_v20130506
50
Lapressionmaximaledel’eaudanslescomposantsporteurspeutêtreégaleàlapressiondeconsignemaximaled'application
pourlasoupapedesécuritéenquestion.(UnitéavecsurpressiondeserviceadmisedePN10.)Ilconvientd'utiliserdesprotections
oculaires/facialesand'éviterquelesyeuxoulevisagenesoientatteintspardespièceséjectéesoudesliquidesprojetés.
Pourdésactiverleséquipementsélectriques(unitédecommande,pompes,vannes,équipementspériphériques),débrancher
l'alimentation d'unité de commande. L'alimentation électrique doit rester débranchée pendant la durée des travaux.
Ilestinterditd'apporterdesmodicationsnonautoriséesetd'utiliserdescomposantsoudespiècesderechangenonapprouvés.
Cela peut provoquer des lésions corporelles graves et mettre en péril la sécurité opérationnelle. Cela annule également toute
responsabilité au titre du produit.
Il est recommandé de faire appel aux services de Flamco pour effectuer ces travaux.
1.9 Abus manifeste
Utilisation à une tension ou à une fréquence incorrecte.
Alimentation dans les installations d'eau potable
Utilisationdematériauxdangereux(toxiques,inammables).
Application mobile.
1.10 Dangers divers
•Écrasementdesdoigtsaumomentdelaxationdupanneaulatéralauboîtier.Porterdesvêtementsdeprotection.
•Pendantlemontagedusystème,lapositionducorpspeutentraînerunefatigue;sinécessaire,seménagerdespausespendantle
processus de montage.
•Deserreursd'acheminementpeuvententraînerl'éclatementdestuyauxsouspression.Éviterlarupturedestuyaux.
•Incendie:uneprotectioncontrelesincendiesassuréepardesprofessionnelsdoitêtregarantiesursite.
2. Description du produit
Cemanuelreprendlesspécicationssurl'équipementstandardfourni.
Lecaséchéant,celaenglobedesinformationsconcernantdesoptionsoud'autrescongurations.
Si des équipements optionnels sont livrés, d'autres documents sont fournis en plus du présent manuel.
2.1 Principe de fonctionnement
LeFlamco-FillPfonctionnecommeuneunitédepressurisationavecunepompe(9)etunvasetampon(3,4et6);ilpeutêtremonté
surunmurousurunpiedlivréenoption(12et13),actionnéeàl'aided'unbranchementélectriqueauSPCsurl'unitédemaintiende
pression fournie par le client.
Toutd'abord,lavanneàotteur(3)remplitlevasetampon(4)jusqu'àlavaleurlimite.Pendantceprocessus,lapressiondudébit
doitêtresupérieureà1bar.Dèsqu'unequantitésufsanted'eauaremplileréservoirdeséparation,lepressostat(8)commenceà
surveiller le niveau de remplissage minimal de manière à ce que le signal de surveillance de fonctionnement à sec pour le SPC puisse
êtrereçudubornierduFlamco-FillP(11).L'installationd'undétendeurestrecommandées'ilyadespressionsdedébitélevées(>5
bar).
Unefoisqueleniveauderemplissagedanslecompresseur/l'unitédemaintiendepressionautomatiqueFlexconM-Koule
FlamcomatdescendsouslepointdecommutationpourleFlamco-FillP,lapompe(9)commenceàfournirunuidederemplissage
ausystème/àlaligned'expansion(pourleFlexconMK)ouauvased'expansion(pourleFlamcomat).
UnefoisquelepointdedésactivationduniveauderemplissageestatteintdanslevaseprincipalFlamcomat,lapompe(9)està
nouveau désactivée par le SPC.
Pour le Flexcon M-K, la pression de système augmente par le remplissage du système. L'unité de maintien de pression externe
Flexcon M-K corrige la pression en libérant de l'air du caisson à gaz. Le niveau de remplissage du réservoir augmente pendant ce
processus jusqu'à ce que le point de désactivation du remplissage du Flamco - Fill P soit atteint.