EasyManua.ls Logo

Flyer Gotour 6 - Ruote Portanti E Pneumatici; Controllo Dei Cerchi

Flyer Gotour 6
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
37
IT
alcuni reggisella con sospensione possono es-
sere adeguati in modo individuale al conducente.
Rivolgersi immediatamente ad
un rivenditore spe-
cializzato FLYER.
13. Ruote portanti e
pneumatici
Le ruote portanti sono sottoposte a forti sollecita-
zioni per via dell’irregolarità del fondo e del peso
del ciclista.
Far controllare le ruote portanti in un’o󰀩cina
specializzatadopoiprimi200kme,seneces
-
sario, far eseguire la centratura.
La tensione dei raggi deve essere vericata
a distanze regolari. Eventuali raggi allentati o
danneggiati devono essere serrati o sostituita
un rivenditore specializzato FLYER.
13.1Controllodeicerchi
Il cerchio è soggetto ad usura se è installato un
freno a cerchio.
La stabilità dei cerchi diminuisce in caso
di eccessiva e questo aumenta la predi-
sposizione ai danni. Un cerchio piegato,
lesionato o
rotto può causare seri inci-
denti e cadute gravi. Non utilizzare più la
propria FL
YER se si notano danni ad un
cerchio. Far controllare il cerchio da un
rivenditore specializzato FLYER.
I cerchi per i freni a cerchio presentano
una marcatura che ne indica l’usura.
Perciòsullasuperciedelcerchiosono
impressi punti circolari o scanalature. Se
questi segni non sono più riconoscibili in
determinati punti, il cerchio deve essere
sostituito. Far vericare regolarmente i
cerchi da un rivenditore specializzato
FLYER, non oltre la sostituzione delle
gomme frenanti.
Cerchi con punti per
visualizzare lo stato
di usura
passaggionchél’elementononvengasospeso
una sola volta.
Annotare quanti clic (rotazioni) occorrono per
impostare il regolatore ruotandolo in senso anti
-
orario dalla posizione massima. Questa sarà l’im-
postazione di estensione.
In presenza di una forcella di sospensione con
estensione
impostata correttamente, la ruota
anteriore non deve sollevarsi quando la forcel
-
la viene compressa in posizione e poi rilasciata
bruscamente. Se la ruota anteriore si stacca dal
terreno
durante questo test, regolare l’estensione
conunaltrocliceripeterelaverica.
Lasuspensionmodieladistanceentre
la pédale et le sol lorsque vous roulez.
Dans les virages ou lorsque le terrain est
inégal, maintenez les manivelles à l’hori
-
zontale pour ne pas heurter les pédales.
I componenti della sospensione e del
meccanismo sono rilevanti per la sicu-
rezza della sua FLYER. Controllarli ed
eseguire
la manutenzione necessaria a
intervalli di tempo regolari. Far eseguire
un’ispezione a intervalli di tempo regola
-
ri da un rivenditore specializzato FLYER.
Il meccanismo lavora meglioe funziona
più a lungo se viene pulito regolarmente.
Sono
adatti alla pulizia acqua calda e un
detergente delicato. L‘uso di una sos
-
pensione
modicaladistanzadeipedali
dal suolo durante la guida. Durante la
marcia in curva o il superamento di dossi
tenere i braccetti delle pedivelle sempre
in posizione orizzontale per evitare di
toccare il suolo con i pedali.
Le biciclette con sospensione completa
non sono adatte per il trasporto di ri-
morchi
ecarrelli!Icuscinettieissaggi
non sono adatti alle forze che ne deriver-
ebbero. Ne conseguirebbe una forte
usura e la rottura con gravi conseguen-
ze.
Per l’uso quotidiano e nei tour sono stati provati
reggisella con sospensione.

Table of Contents

Related product manuals