EasyManua.ls Logo

Flyer Gotour 6 - Changements De Vitesse

Flyer Gotour 6
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
FR
Bosch eBike Antriebssystem einschalten.
Ganganzeige
Taste „i“ an der Remote-Einheit oder am Display so oft
drücken, bis im Display „Gang“ erscheint. Die Ganganzeige
ist damit dauerhaft sichtbar.
Befindet sich das Display in einer anderen Anzeige, wird
nach jedem Schaltvorgang für 3 Sekunden der Gang
angezeigt.
SchaltenderGänge
Die Gangwechsel erfolgen durch Betätigung des
Rohloff E-14 Lenker-Tasters.
An diesem befinden sich drei Tasten:
+ Taste: Schalten in Richtung Gang 14,
Hochschalten
Taste: Schalten in Richtung Gang 1,
Runterschalten
M Taste: Nur für Systemfunktionen
Je Tastendruck wird ein Gang geschaltet.
MultishiftFunktion
Wird am Lenker-Taster die + oder ˗ Taste gedrückt, schaltet die Rohloff E-14
Schalteinheit sofort nach dem ersten Klick am Lenker-Taster einen Gang hoch (+ Taste)
oder einen Gang herunter (˗Taste). Wird jetzt die + Taste oder ˗Taste dauerhaft
gedrückt, erfolgen die nächsten Gangwechsel automatisch in Dreier-Schritten. 3 Gänge
hochschalten (+ Taste) oder 3 Gänge herunterschalten (˗ Taste), bis der 14. Gang oder
der 1.Gang erreicht ist. Zwischen den einzelnen Dreier-Schritten liegt jeweils eine Pause
von ca. 0.5 Sekunden.
Mettez en marche l’assistance Bosch.
Bosch eBike Antriebssystem einschalten.
Ganganzeige
Taste „i“ an der Remote-Einheit oder am Display so oft
drücken, bis im Display „Gang“ erscheint. Die Ganganzeige
ist damit dauerhaft sichtbar.
Befindet sich das Display in einer anderen Anzeige, wird
nach jedem Schaltvorgang für 3 Sekunden der Gang
angezeigt.
SchaltenderGänge
Die Gangwechsel erfolgen durch Betätigung des
Rohloff E-14 Lenker-Tasters.
An diesem befinden sich drei Tasten:
+ Taste: Schalten in Richtung Gang 14,
Hochschalten
Taste: Schalten in Richtung Gang 1,
Runterschalten
M Taste: Nur für Systemfunktionen
Je Tastendruck wird ein Gang geschaltet.
MultishiftFunktion
Wird am Lenker-Taster die + oder ˗ Taste gedrückt, schaltet die Rohloff E-14
Schalteinheit sofort nach dem ersten Klick am Lenker-Taster einen Gang hoch (+ Taste)
oder einen Gang herunter (˗Taste). Wird jetzt die + Taste oder ˗Taste dauerhaft
gedrückt, erfolgen die nächsten Gangwechsel automatisch in Dreier-Schritten. 3 Gänge
hochschalten (+ Taste) oder 3 Gänge herunterschalten (˗ Taste), bis der 14. Gang oder
der 1.Gang erreicht ist. Zwischen den einzelnen Dreier-Schritten liegt jeweils eine Pause
von ca. 0.5 Sekunden.
Indicateurdelavitesseenclenchée
Appuyez sur la touche «i» du Remote ou de
l’écran jusqu’à ce que lemot «vitesse» s’a󰀩che
surl’écran.Danscemode,lerapportrestea󰀩ché
en permanence.
Dans d’autres modes, le rapport sélectionné sera
a󰀩chépendant 3 secondes après chaque chan-
gement de vitesse.
14. Changementsde
vitesse
Lesvitessespermettentd’adaptersone󰀨ortàla
route ou d’atteindre la vitesse voulue. Les petits
braquets vous permettent de monter les pentes
plus facilement en se fatiguant moins. Les grands
braquets demandent d’appuyer plus fort sur les
pédales mais permettent d’aller plus vite et en pé
-
dalant à une cadence plus faible.
Même si vous êtes déjà un cycliste ex-
périmenté, faites-vous bien expliquer
par votre revendeur FL
YER les particu-
larités du changement de vitesses de
votre V
AE et la façon de vous en servir.
Faites des essais sur un terrain calme et
dégagé.
Si vous avez des questions concernant le mon
-
tage, l’entretien, le réglage et l’utilisation, veuillez
contacter
votre revendeur FLYER. N’oubliez pas
non plus de consulter les notices ci-jointes des
fabricants des composants.
Malgré un dérailleur parfaitement réglé,
des bruits peuvent apparaître si la chaîne
de vélo se déplace de biais. Ces bruits
sont normaux et n’entraînent pas de
dommages au niveau des composants
du dérailleur.
Ne rétropédalez jamais pendant que
vous changez de vitesse : cela pourrait
endommager le dérailleur.
L’utilisation de dérailleurs défectueux,
mal réglés ou usés est dangereuse et
peut provoquer des chutes. C’est pour-
quoi, en cas de doute, il est recomman-
dé de les faire contrôler et éventuelle-
ment régler par votre revendeur FLYER.
14.1ModuledesélectionRohlo󰀨
E-14etassistanceBosch
EnbrefécranIntuvia
D’autres points importants sur la sécurité, l’utili-
sation, l’entretien, le montage et les composants
duRohlo󰀨SPEEDHUB500/14etduRohlo󰀨E-14
sontexposésdanslemanuelRohlo󰀨SPEEDHUB
500/14ousurwww.rohlo󰀨.de.

Table of Contents

Related product manuals