EasyManuals Logo

IRIS QUICKIE User Manual

IRIS QUICKIE
173 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #171 background imageLoading...
Page #171 background image
MK-100151 Rev. A
174
DEUTSCH
DD. ANWEISUNGEN ZUM BECKENGURT
HINWEIS– Beckengurte werden als Positionierungshilfen eingestellt und sind nicht als Sicherheitsgurte geeignet..
Bausatz für den Positionierungsgurt
Der Bausatz für den Positionierungsgurt enthält: einen Positionierungsgurt (A), drei Gurtschnallen (B), zwei
Kabelbinder (C).
1. Nehmen Sie den Positionierungsgurt und fädeln Sie ihn durch die Gurtschnallen, um den
Positionierungsgurt zusammenzubauen. Tun Sie dies an beiden Seiten des Positionierungsgurts.
2. Nehmen Sie den Positionierungsgurt und führen Sie ihn um das hintere Aufnahmerohr.
3. Fädeln Sie den Positionierungsgurt durch die Gurtschnalle, um eine Lasche um das hintere Aufnahmerohr
zu bilden. Den Positionierungsgurt wie dargestellt durch die Gurtschnalle fädeln.
4. So befestigen Sie den Positionierungsgurt am Stuhl: Nehmen Sie einen der mitgelieferten Kabelbinder und
fädeln Sie ihn durch den Positionierungsgurt. Dann führen Sie ihn um den Rahmen und schließen Sie den
Gurt. Ziehen Sie den Positionierungsgurt NICHT zu fest an. Wiederholen Sie die Schritte 2–4 mit beiden
Enden des Positionierungsgurts.
5. Verwenden Sie die Gurtschnallen und die Schließschnalle des Gurts, um den Positionierungsgurt
einzustellen.
6. Der Positionierungsgurt ist so einzustellen, dass sich die Schließschnalle in der Bauchmitte befindet.
7. Der Positionierungsgurt ist so einzustellen, dass zwischen Benutzer und Gurt eine Hand passt.
WARNHINWEIS
Der Positionierungsgurt darf nur von autorisierten Sunrise Medical-Händlern / -Vertretern eingestellt werden.
Der Positionierungsgurt sollte nur von einem Fachmann oder einem autorisierten Sunrise Medical-Händler / -
Vertreter eingestellt werden. Der Positionierungsgurt muss täglich überprüft werden um sicherzustellen, dass er
korrekt eingestellt ist (siehe Schritt 6) und dass keine Behinderungen oder Verschleiß vorliegen. Sunrise Medical
rät von der Beförderung von Personen in einem Kraftfahrzeug unter Verwendung dieses Positionierungsgurts als
Sicherheitsgurt ab. Bitte schlagen Sie in der Sunrise Medical-Broschüre zur Beförderung nach, um weitere
Information zu erhalten.
Wartung Beckengurt
Überprüfen Sie den Beckengurt und die Befestigungskomponenten regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung
oder Ausfransen. Tauschen Sie sie ggf. aus.
HINWEIS–
Der Beckengurt ist, wie oben beschrieben, auf den Benutzer einzustellen. Sunrise Medical empfiehlt die
regelmäßige Überpfung von Länge und Passung des Gurts, um die Gefahr einer versehentlichen, zu
lockeren Einstellung des Gurts durch den Benutzer zu vermeiden.
EE. ÜBERPRÜFEN
Sobald der Rollstuhl montiert und eingestellt ist, sollte er reibungslos und leicht rollen. Alle Zubehörteile sollten
ebenfalls problemlos funktionieren. Falls irgendwelche Probleme auftreten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Überprüfen Sie die Abschnitte zu Montage und Einstellungen, um sicherzustellen, dass der Rollstuhl richtig
aufgestellt wurde.
2. Überprüfen Sie den Leitfaden zur Fehlerbehebung.
3. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler. Falls das Problem, nach-
dem Sie Ihren autorisierten Händler kontaktiert haben, weiterhin besteht, kontaktieren Sie den
Kundenservice von Sunrise. Auf der Einleitungsseite finden Sie weitere Informationen darüber, wie Sie
Ihren autorisierten Händler oder den Kundenservice von Sunrise kontaktieren.
85848382
IX. SERVICE UND EINSTELLUNGEN VOM HÄNDLER
82
83
84
85
A
B
C

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the IRIS QUICKIE and is the answer not in the manual?

IRIS QUICKIE Specifications

General IconGeneral
Seat Width12" - 22"
Seat Depth14" - 22"
FoldableYes
Frame MaterialAluminum
Wheel Size24 inches