Changement au surjet à deux fils 
Zmiana na szycie dwiema nićmi 
 
 
 
 
Pour  installer l’épandeuse 
 
Placez le bout de l’épandeuse dans le trou du pied-de- 
biche, et glissez l’épandeuse vers le bas dans le 
support. 
 
q
 Épandeuse 
w
 Pied-de-biche supérieur 
e
 Support 
 
 
 
 
 
Pour  retirer l’épandeuse 
 
Tirez la patte A sur le support vers vous légèrement. 
Poussez le dessous de l’épandeuse vers le haut, et tirez- 
la vers vous. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pour le surjet à deux fils standard, réglez la machine 
comme illustré. 
r
 Dispositif de glissement de réglage de pretension 
du boucleur inférieur (Position STD) 
t
 Guide-fil changeant (Position inférieure) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Le surjet à deux fils standard est comme illustré 
cidessus 
y
 Envers Revés de la tela 
u
 Fil de l’aiguille 
i
 Côté droit du tissu 
o
 Fil du boucleur inférieur 
W przypadku szycia za pomocą dwóch nici, użyj jednej 
nici od igły oraz nici dolnego mechanizmu pętlującego. 
Zdejmij inne nici. 
 
Aby założyć urządzenie rozprowadzające 
 
Połóż czubek urządzenia w otwór przy górnym 
mechanizmie pętlującym, po czym przesuń urządzenie 
w dół do obsadki 
 
q
 Urządzenie rozprowadzające 
w
 Górny mechanizm pętlujący 
e
 Obsadka 
 
 
 
 
 
Aby zdjąć urządzenie rozprowadzające 
 
Naciśnij lekko do siebie klapkę A przy obsadce. 
Popchnij tył urządzenia do góry i wyciągnij je. 
 
 
 
 
 
 
 
Dla standardowego szycia materiałów wełnianych 
przy uŜyciu dwóch nici ustaw maszynę tak jak 
pokazano na rysunku  
 
r
   Suwak dla naprężenia przy dolnym mechanizmie  
      pętlującym (pozycja STD – dla szycia materiałów  
      wełnianych) 
t
 Prowadnica nici (zmienna) - pozycja obniżona 
 
 
 
 
 
 
 
 
Szycie standardowe przy użyciu dwóch nici 
powinno wyglądać tak jak na rysunku 
 
 
y
 Lewa (niewłaściwa) strona materiału 
u
 Nić od igły 
i
 Prawa strona materiału 
o
 Nić od dolnego mechanizmu pętlującego
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
33