Enfilage  de  la  machine(2fils) 
 
Utilisation  de   l’aiguille(côté droit) 
(pour le surjet á trois fois large ou pour le surjet á 
deux fils réglier): 3,5 mm de large 
 
Lorsque l’aiguille droite est utilisée,la largeur de 
couture standard est de 3,5 mm. 
L’illustration á gauche montre comment enfiler 
l’aiguille. 
 
Note : 
Resserrer la vis de pince-aiguille sur le côté qui n’est 
pas utilisé pour empêcher de perdre la vis. 
 
q
 Épandeuse 
w
 Guide-fil chandeant: 2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Utilisation  de  l’aiguille(côté  gauche) 
 
Lorsque l’aiguille gauche est utilisée, la largeur de 
couture standard est de 5,7 mm. 
L’illustration á gauche montre comment enfiler 
l’aiguille. 
 
q
 Épandeuse 
w
 Guide-fil chandeant: 2 
Nawlekanie maszyny (dla dwóch nici) 
 
Używając tylko prawej igły 
(dla regularnego szycia trzema nićmi) 
 
Kiedy używasz prawej igły, standardowa szerokość 
szycia to 3.5mm 
Rysunek pokazuje, jak nawlec igłę 
 
Uwaga: 
Przykręć śruby przy igle tak, by mieć pewność, że 
podczas pracy maszyny się one nie poluzują. 
 
 
q
 Rozprowadzacz 
w
 Wymienna prowadnica nici 2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Używając tylko lewej igły 
(dla szerokiego szycia trzema nićmi) 
 
Kiedy używasz lewej igły, standardowa szerokość 
szycia to 5.7mm 
Rysunek pokazuje, jak nawlec igłę. 
 
 
q
 Rozprowadzacz 
w
 Wymienna prowadnica nici: 2 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
69