10. Déplacer le boucleur inférieur à sa position
d’extrême droite en tournant le volant et faire
passer le fil à l’aide de pinces dans le trou du
boucleur inférieur sur 10 cm (4˝) ou plus.
* S’assurer que les fils d’aiguille ne soient pas
enchevêtrés dans le boucleur inférieur.
!0
Boucleur inférieur
Fil d’aiguille
Fil de boucleur inférieur
NOTE : comment enfiler les fils laineux de
nylon/polyester.
* L’illustration de gauche montre l’une des manières
les plus faciles d’enfiler les fils laineux de
nylon/polyester dans le boucleur inférieur.
* Utiliser la même méthode avec le boucleur
supérieur.
Boucleur inférieur
Fil ordinaire
Fil laineux de nylon/polyester
10. Przesuń dolny mechanizm pętlujący do jego
najbardziej prawej pozycji, obracając kołem
napędowym. Następnie przeciągnij 10cm lub więcej
nici (ze pomocą pary pincet) przez otwór w dolnym
mechanizmie pętlującym
* Upewnij się, że nici od igły nie są splątane w
mechanizmie pętlującym.
0
Dolny mechanizm pętlujący
Nić od igły
Nić od dolnego mechanizmu pętlującego
UWAGA: Jak nawlec nić wełnianą
nylonową/poliestrową
* Rysunek po lewej stronie przedstawia najprostszą
metodę by przenieść wełnianą nić
nylonową/poliestrową przez dolny mechanizm
pętlujący
* Użyj tej samej metody przy górnym mechanizmie
pętlującym
Dolny mechanizm pętlujący
Zwyczajna nić
Nić wełniana nylonowa/poliestrowa
43