EasyManuals Logo

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine User Manual

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine
393 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #103 background imageLoading...
Page #103 background image
SECCION IV. COSTURA DECORATIVA
Puntada de pluma
_1_ Patr6n de puntada: 73
_2_ Tension del hilo de la aguja: 3 a 6
_3_ Prensatelas F: Prensatelas para puntada
decorativa
* Tambien se pueden usar los patrones (79 y 80).
NOTA:
Afloje la tensi6n del hilo de la aguja para facilitar el fruncido.
PARTIE IV. POINTS DI_CORATIFS
Point de smocks
_1_ Selecteur de point: 73
_2_ Tension du fil de I'aiguille: 3 & 6
_3_ Pied presseur F: Pied & point lance
* On peut aussi utiliser les motifs (79 et 80).
REMARQUE:
Rel&chez la tension du fil de I'aiguille pour faciliter les fronces.
• Para coser
_,b Parte de arriba de la tela
_2_ Borde
Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en prendas
de niSos o blusas de seSoras. Elija una tela ligera y suave como
el batista, guinga o chalis. Corte la tela tres veces mas ancha
de la anchura necesaria para el proyecto. Ajuste la Iongitud de
puntada a "4" y cosa lineas paralelas de puntada recta, con una
separaci6n entre elias de 1.0 cm (3/8") en la zona que desea
fruncir.
Anude los hilos a Io largo del borde _2_.Tire del hilo de la canilla
por el extremo no anudado para distribuir uniformemente los
frunces, y asegure los hilos. Cosa con las puntadas
decorativas que desee entre las lineas fruncidas. Quite los hilos
de puntada recta que mantenian el fruncido.
Pour coudre
_,b Endroit du tissu
_2) Bord
Les smocks sont une decoration delicate utilisee sur les
v6tements d'enfant ou les corsages de femme.
Choisissez un tissu souple et leger comme la batiste, le vichy
ou le challis. Coupez le tissu trois fois plus grand que la largeur
finie. Reglez la Iongueur du point sur "4" et piquez des rangees
de fronces s6parees par 1.0 cm (318-) en travers de la piece
destinee aux smocks. Nouez les ills au bord _2_du tissu. Tirez
sur les ills de canette pour grouper les fronces regulierement et
attachez les ills. Piquez le motif de votre choix entre les rangs
de fronces. Enlevez les ills de fronces.
Deshilachado
_1_ Selector de puntada: 72
_2_ Tension del hilo de la aguja: 3 a 6
_3_ Prensatelas F: Prensatelas para puntada
decorativa
* Tambien se pueden usar los patrones (51,65 y 71).
Couture ajour_e
_1_ Selecteur de point: 72
_2_ Tension du fil de I'aiguille: 3 & 6
_3_ Pied presseur F: Pied & point lance
* On peut aussi utiliser les motifs 51, 65 et 71.
Emplee esta puntada para unir dos telas y crear la apariencia de
trabajo abierto (deshilachado) y aSadir interes al disefio.
Haga un doblez de 1.5 cm (5/8") en cada tela y planche.
Sujete con alfileres los dos bordes a un papel o cinta
desprendible separandolos 0.3 cm (1/8").
Cosa despacio guiando la tela para que la aguja alcance los dos
bordes.
Despues de terminar de coser, quite el papel.
Utilisez ce point pour relier deux morceaux de tissu en creant un
jour, et ajouter un style & votre creation.
Repliez 1.5 cm (5/8") au bord de chaque piece de tissu et
repassez. Epinglez-les sur du papier de sole avec un espace de
0.3 cm (1/8").
Cousez lentement en guidant le tissu afin que I'aiguille pique
dans les rebords de chaque c6t&
tk la fin de la couture, retirez le papier.
85

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine and is the answer not in the manual?

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals