EasyManuals Logo

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine User Manual

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine
393 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #73 background imageLoading...
Page #73 background image
Puntadas sobrehillado o remate
_ Selector de patr6n:
_2_ Tensi6n del hilo de la aguja:
_3) Prensatelas C:
_4_ Prensatelas A:
NOTA:
O4
3a7
Prensatelas para coser o
punto por encima
Prensatelas para zigzag
La anchura de puntada debe estar ajustada entre 5.0 y 7.0,
pues de Io contrario la aguja puede golpear el prensatelas de
sobrehilado.
La variaci6n de zig-zag es muy Otil para la creaci6n de prendas y
el acabado de bordes para cualquier proyecto de costura.
_ La protuberancia negra y los alambres de guia en el pie de
sobreborde mantienen el borde nitido y la tela recta.
[2_ Coloque la tela de modo que los alambres de guia dobles
toquen el borde.
La maquina coser& sobre estos alambres. La protuberancia
negra mantendra hacia adentro los hilos flojos para que la
aguja pueda dar las puntadas por encima de ellos.
Mientras cose, asegOrese de que el borde de la tela tiende a
empujar hacia la protuberancia negra.
Puntada de tricot
_1_ Selector de patron:
_2_ Tension del hilo de la aguja:
_3_ Prensatelas A:
O5
3a6
Prensatelas para zigzag
Surfilage
_ Selecteur de point: 04
_2_ Tension du fil de I'aiguille: 3 & 7
_3_ Pied presseur C: Pied & surjeter
_ Pied presseur A: Pied zig-zag
REMARQUE:
La largeur du point devrait 6tre regl6e entre 5.0 et 7.0, sinon
I'aiguille pourrait heurter le pied & surjeter.
Cette variante du point zigzag est tres utile pendant la construc-
tion des v6tements et pour la finition du bord brut de tousles
ouvrages de couture.
[1_ Uar6te noire et les brins de guidage creent un bord net et
gardent le tissu droit.
Mettez le tissu en place de maniere & ce que les doubles brins
de guidage touchent le bord. La machine va piquer par-dessus
ces brins. IZar6te noire rabat les ills detach6s pour que
I'aiguille puisse piquer par-dessus.
Lorsque vous cousez, assurez-vous que le bord du tissu est
pousse contre I'ar6te noire.
Point pour jersey
_1_ Selecteur de point: 05
_2_ Tension du fil de I'aiguille: 3 & 6
_3_ Pied presseur A: Pied zlg-zag
La puntada el&stica es muy t_til para la costura de telas que
tienden a fruncir. Es excelente para poner remiendos y arreglar
desgarros y sietes (zurcir).
Coloque la tela de tal forma que pueda coser una costura a
1.5 cm (518") del borde.
Despues de coser recorte el margen sobrante. Tenga cuidado de
no cortar las puntadas.
Ce point est utilise pour finir les ressources des coutures sur les
tissus synthetiques ou les autres tissus qui ont tendance & se
froncer. Ce point est excellent pour repriser et reparer les
dechirures.
Mettez votre tissu en place en prevoyant une ressource de
couture de 1.5 cm (5/8").
Recoupez la ressource & la fin de la piqQre. Faites attention de
ne pas couper les points.
Puntada de punto
_1_ Patron de puntada:
_2_ Tension del hilo de la aguja:
_3) Prensatelas A:
O9
3a6
Prensatelas para zigzag
Point pour les tricot
_1_ Selecteur de point: 09
_2_ Tension du fil de I'aiguille: 3 & 6
_3) Pied presseur A: Pied zig-zag
Coloque la tela de tal forma que pueda coser una costura a
1.5 cm (518") del borde.
Despues de coser recorte el margen sobrante. Tenga cuidado de
no cortar las puntadas.
Mettez votre tissu en place en prevoyant une ressource de
couture de 1.5 cm (5t8-).
Recoupez la ressource & la fin de la piqQre. Faites attention de
ne pas couper les points.
55

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine and is the answer not in the manual?

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals