Puntada invertida autombtica
_,b Patr6n de puntada:
_2_ Tension del hilo de la aguja:
_3_ Prensatelas A:
_ Prensatelas H:
_5_ Bot6n de puntada invertida
O2
2a6
Prensatelas para zigzag
Prensatelas para puntada
recta
Puede usar la puntada invertida para asegurar, remendar o
reforzar puntadas. AI final de los bordes, oprima boton de
inversion _5_una sola vez para que la m&quina cosa
immediatamente usando puntadas de fijacion automatica y pare
autom&ticamente.
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegt_rese de poner
la aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja
chocara contra el prensatelas yes posible que se rompa.
Point arru_re automatique
_.b Selecteur de point:
_2_ Tension du fil de I'aiguille:
_3_ Piedt presseur A:
_4.bPied presseur H:
_5_ Bouton de marche arriere
02
2&6
Pied zig-zag
Pied & point droit
Ce point en arriere peut 6tre utilise pour fixer, reparer et renforcer.
tk la fin d'une couture, appuyez une fois sur le bouton de marche
arriere 6), pour que la machine pique immediatement des points
d'arr6t et s'arr6te automatiquement.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied a point droit, assurez-vous que
I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le
pied et se cassera.
Puntada elbstica triple
_1_ Patron de puntada:
_2_ Tension del hilo de la aguja:
_3_ Prensatelas A:
_4_ Prensatelas H:
O3
2a6
Prensatelas para zigzag
Prensatelas para puntada recta
Esta puntada duerte y resisitente es recomendada en los casoso
donde la elasticidad y la fuerza son necesarias para hacer
prendas comodas y duraderas.
Usela para reforzar areas tales como las costuras de entrepierna
y axila. Usela tambien para hacer articulos tales como mochilas
para obtener un refuerzo adicional.
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegurese de poner
la aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja
chocara contra el prensatelas yes posible que se rompa.
Point extensible triple
_1_ Selecteur de point:
_2_ Tension du fil de I'aiguille:
_3_ Pied presseur A:
_4_ Pied presseur H:
03
2&6
Pied zig-zag
Pied a point droit
Ce point solide et durable est recommande pour les coutures oQ
la solidite et I'elasticit6 sont necessaire au confort eta la
resistance dans le temps.
Utilisez-le pour renforcer les coutures d'entre-jambe ou
d'emmanchure. Egalement utile pour la fabrication d'accessoires
resistantas comme les sacs-a-dos.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied a point droit, assurez-vous que
I'aiguille est en position centrale. Autrement elie heurtera le
pied et se cassera.
Puntada recta triple
_1_ Selector de patron:
_2_ Tension del hilo de la aguja:
_3_ Prensatelas A:
_ Prensatelas H:
O8
3a6
Prensatelas para zigzag
Prensatelas para puntada recta
Esta puntada es una puntada elastica angosta diset_ada para
eliminar las arrugas en las telas tejidas o en los bordes cortados
al sesgo, permitiendo al mismo tiempo planchar el borde y dejarlo
completamente piano.
Esta puntada tambien puede ser usada para coser y sobrehilar al
mismo tiempo al trabajar con tricot y chiffon para una acabado de
costura delgado y casi invisible.
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegOrese de poner la
aguja en la posici6n del centro. De Io contrario, la aguja chocar&
contra el prensatelas yes posible que se rompa.
Point droit extensible
_1_ Selecteur de point:
_2_ Tension du fil de I'aiguille:
_3_ Pied presseur A:
_ Pied presseur H:
08
3&6
Pied zig-zag
Pied a point droit
Ce point est un point extensible etroit con£u pour eviter que les
coutures ne froncent sur les tricots ou les tissus en biais, tout en
permettant de repasser la couture parfaitement a plat.
Ce point peut egalement servir pour coudre et surfiler
simultanement les tricots et les mousselines, en une couture
presque invisible.
REMARQUE: I
Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez-vous que
I'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
51