EasyManua.ls Logo

KRUPPS KERA - Detergent Installation; Water Hardness Measurement

KRUPPS KERA
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Lapparecchio deve essere posizionato in piano agendo sui quattro piedini regolabili (fig. 6).
Se la lavastoviglie viene incassata, i pannelli laterali e lo schienale possono aderire ai mobili
adiacenti o alle pareti. I tubi di carico e di scarico possono essere orientati verso destra o sinistra
indifferentemente, ma quando l’apparecchio è posizionato i tubi e il cavo elettrico non devono
risultare schiacciati o piegati.
Fig. 6
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità alle norme vigenti del paese
nella quale viene installata la macchina.
Prima di collegare la macchina, accertarsi che il voltaggio e la frequenza della rete elettrica
corrispondano a quanto indicato nella targhetta identificativa e che la macchina
sia collegata ad un efficace impianto di messa a terra;
Nella parte posteriore della macchina è presente un morsetto contrassegnato con il simbolo
necessario per il collegamento equipotenziale tra i diversi apparecchi.
La macchina, deve essere protetta a monte, contro sovraccarichi e cortocircuiti da un
interruttore onnipolare di tipo magnetotermico,con adeguatopotere di interruzione, o da un
sezionatore sottocarico e fusibili del tipo gL di adeguata portata.
Contro i contatti indiretti deve essere installato subito a valle dellinterruttore magnetotermico
odel sezionatore/fusibili, un interruttore differenziale con corrente di intervento coordinata
con il valore della resistenza dellimpianto di terra dellutente.
Il cavo di alimentazione, fornito con la macchina, è del tipo H07RN-F.
ATTENTION!
In the case of installation on the edge of a sink, the end of the drain pipe must be positioned so
that the water from the drain does not reach any sockets or electrical appliances.
2.9 Detergent installation
The dishwasher is equipped with a blue tube for drawing of the rinse aid and a yellow tube for
drawing of the detergent. Before inserting the tubes into their respective tanks, it is advisable to
apply the weight and the lter supplied with the dishwasher to the end of these tubes (g.A). The
ceramic weight ensures drawing of the product from the bottom of the tank.
Important: never place the tubes in the tanks without the lter in place; any crystallised product will
seriously damage the dispensers.
It is advisable to keep the detergent and rinse aid tanks in sight in order to continuously verify the
presence of the product. Replace the tanks as soon as the product runs out.
2.10 Water hardness measurement
Use the kit supplied with the dishwasher to measure the incoming water hardness:
Take 5ml of water using the dedicated glass
Pour 1 drop of indicator (blue vial) into the water sample
Add the titrating solution (transparent vial) drop by drop and shake the vial after
each drop, counting the necessary drops to make the water turn clear blue. Each
drop poured corresponds to 1°f.
The total number of drops counted will correspond to the hardness of the water being
tested. This value must be entered into the dishwasher menu as explained below
20
ATTENZIONE!
Nel caso di aggancio al bordo di un lavello, posizionare lestremità del tubo di scarico in
modo che lacqua di scarico non possa raggiungere prese o apparecchiature elettriche.
2.9 Installazione detergenti
La lavastoviglie è dotata di un tubetto azzurro per il pescaggio del brillantante e di un tubetto giallo
per il pescaggio del detersivo. Prima di introdurre i tubetti nelle rispettive taniche, si raccomanda di
applicare allestremità di tali tubetti il pesetto ed il filtro forniti in dotazione alla lavastoviglie (fig.A).
Il pesetto in ceramica garantisce il pescaggio del prodotto dal fondo della tanica.
Importante: non introdurre mai le cannucce nelle taniche senza prima aver installato il filtro, eventuali
parti cristallizzate del prodotto danneggiano i dosatori in modo grave.
Fig. A
Si raccomanda di tenere le taniche di detergente e brillantante a vista per poter verificare
continuamente la presenza del prodotto. Sostituire le taniche appena il prodotto finisce.
2.10 Misurazione durezza dellacqua
Utilizzare il kit in dotazione alla lavastoviglie per misurare la durezza dellacqua in ingresso:
Prelevare 5ml di acqua nellapposito bicchierino
Versare nellacqua prelevata 1 goccia di indicatore (flaconcino blu)
Aggiungere goccia a goccia la soluzione titolante (flaconcino trasparente) ed
agitare la provetta dopo ogni goccia, contando le gocce necessarie a far
diventare l’acqua di colore azzurro limpido. Ogni goccia versata corrisponde a
1°f.
Il totale delle gocce contate corrisponderà alla durezza dellacqua testata. Tale valore
dovrà essere inserito nel men della lavastoviglie come spiegato di seguito
20
ATTENZIONE!
Nel caso di aggancio al bordo di un lavello, posizionare lestremità del tubo di scarico in
modo che lacqua di scarico non possa raggiungere prese o apparecchiature elettriche.
2.9 Installazione detergenti
La lavastoviglie è dotata di un tubetto azzurro per il pescaggio del brillantante e di un tubetto giallo
per il pescaggio del detersivo. Prima di introdurre i tubetti nelle rispettive taniche, si raccomanda di
applicare allestremità di tali tubetti il pesetto ed il filtro forniti in dotazione alla lavastoviglie (fig.A).
Il pesetto in ceramica garantisce il pescaggio del prodotto dal fondo della tanica.
Importante: non introdurre mai le cannucce nelle taniche senza prima aver installato il filtro, eventuali
parti cristallizzate del prodotto danneggiano i dosatori in modo grave.
Fig. A
Si raccomanda di tenere le taniche di detergente e brillantante a vista per poter verificare
continuamente la presenza del prodotto. Sostituire le taniche appena il prodotto finisce.
2.10 Misurazione durezza dellacqua
Utilizzare il kit in dotazione alla lavastoviglie per misurare la durezza dellacqua in ingresso:
Prelevare 5ml di acqua nellapposito bicchierino
Versare nellacqua prelevata 1 goccia di indicatore (flaconcino blu)
Aggiungere goccia a goccia la soluzione titolante (flaconcino trasparente) ed
agitare la provetta dopo ogni goccia, contando le gocce necessarie a far
diventare l’acqua di colore azzurro limpido. Ogni goccia versata corrisponde a
1°f.
Il totale delle gocce contate corrisponderà alla durezza dellacqua testata. Tale valore
dovrà essere inserito nel men della lavastoviglie come spiegato di seguito
Fig. A
FILTER
WEIGHT
20
ATTENZIONE!
Nel caso di aggancio al bordo di un lavello, posizionare lestremità del tubo di scarico in
modo che lacqua di scarico non possa raggiungere prese o apparecchiature elettriche.
2.9 Installazione detergenti
La lavastoviglie è dotata di un tubetto azzurro per il pescaggio del brillantante e di un tubetto giallo
per il pescaggio del detersivo. Prima di introdurre i tubetti nelle rispettive taniche, si raccomanda di
applicare allestremità di tali tubetti il pesetto ed il filtro forniti in dotazione alla lavastoviglie (fig.A).
Il pesetto in ceramica garantisce il pescaggio del prodotto dal fondo della tanica.
Importante: non introdurre mai le cannucce nelle taniche senza prima aver installato il filtro, eventuali
parti cristallizzate del prodotto danneggiano i dosatori in modo grave.
Fig. A
Si raccomanda di tenere le taniche di detergente e brillantante a vista per poter verificare
continuamente la presenza del prodotto. Sostituire le taniche appena il prodotto finisce.
2.10 Misurazione durezza dellacqua
Utilizzare il kit in dotazione alla lavastoviglie per misurare la durezza dellacqua in ingresso:
Prelevare 5ml di acqua nellapposito bicchierino
Versare nellacqua prelevata 1 goccia di indicatore (flaconcino blu)
Aggiungere goccia a goccia la soluzione titolante (flaconcino trasparente) ed
agitare la provetta dopo ogni goccia, contando le gocce necessarie a far
diventare l’acqua di colore azzurro limpido. Ogni goccia versata corrisponde a
1°f.
Il totale delle gocce contate corrisponderà alla durezza dellacqua testata. Tale valore
dovrà essere inserito nel men della lavastoviglie come spiegato di seguito
20

Table of Contents