2.3 INSTALLAZIONE ELETTRICA LAVASTOVIGLIE MONOFASE
Lavastoviglie monofase con spina Schuko 230V+T
Se la lavastoviglie è dotata di spina schuko, collegarla alla presa a muro. Collegare l’apparecchio
al sistema equipotenziale tramite l’apposito morsetto visibile sul retro della lavastoviglie.
Lavastoviglie monofase senza spina 230V+T
Se la lavastoviglie non è dotata di spina elettrica, provvedere alla connessione come di seguito
indicato:
Filo blu: neutro
Filo giallo/verde: impianto di messa a terra
Collegare l’apparecchio al sistema equipotenziale tramite l’apposito morsetto visibile sul retro della
lavastoviglie
Once the dishwasher has arrived at its destination, check the transport documents and the number
of packs.
Should you nd any discrepancy between the documents and the items delivered, contact your
Dealer immediately.
Carefully check the condition of the packaging: if it proves to be faulty or broken or with signs of
incorrect handling, immediately inform the Supplier.
Please do not throw the packaging accessories away as they may be needed to ship the machine
back to your Dealer.
5. Instructions for transportation, storage, unpacking and assembly
5.1 Transportation
All dishwashers are packed on pallets and cardboard crimped to the pallet. The dishwasher must
only be moved by forklift truck or transpallet, taking care to keep the dishwasher balanced, avoiding
sudden movements. Do not lay the dishwasher down, respect the vertical positioning as shown by
the arrow printed on the cardboard.
5.2 Storage
If the dishwasher is to be stored, ensure that the storage environment temperature is between +5
and +45°C, with humidity below 80%. The dishwasher must be packed in its original packaging (pallet
and cardboard) and in a vertical position as shown by the arrow printed on the cardboard. The
pallet can be placed on the ground on a dry and dust-free oor, or on a pallet holder, ensuring that
the maximum load indications shown on the pallet holder are respected, and secured to prevent
falls due to impact or vibration. It is not permitted to stack other material on top of the dishwasher
cardboard.
Periodically check the correct position of the packaged dishwashers and the integrity of the
packaging.
5.3 unpacking and assembly
ATTENTION!
INJURY HAZARD
PLEASE PAY SPECIAL ATTENTION DURING UNPACKING AND ASSEMBLING OPERATIONS BECAUSE OF THE
INSTABILITY OF THE DISHWASHER.
The unpacking/assembling instructions are only valid if the machine is installed by the Customer.
1. Open the cardboard packaging carefully (g. 2).
ATTENZIONE!
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
PARTE PRIMA
1. Scopo delle informazioni contenute nella PARTE PRIMA
Lo scopo delle informazioni contenute nella PARTE PRIMA è di portare a conoscenza il Cliente dei
dati necessari per una corretta identificazione della lavastoviglie.
2. Norme di riferimento
La lavastoviglie è stata progettata e realizzata in conformità a quanto previsto dalle Norme
EMC EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN55014-2:2015; EN61000-3-2:2014; EN61000-3-3:2013
Safety Electrical EN60335-2-58:2005 (incl. Corr.:2007)+A1:2008+A11:2010 used in conjunction with
EN60335-1:2012; EN62233:2008 (incl. Corr.:2008)
La lavastoviglie è inoltre conforme alle Norme di Sicurezza e della Prevenzione degli Infortuni sul
Lavoro, vigenti alla data, per quanto applicabile alla stessa.
Si raccomanda la connessione della lavastoviglie utilizzando un differenziale adeguato secondo
normativa IEC 947 (coordinamento di tipo 1); la rumorosità massima delle nostre lavastoviglie è di
74.3dB ed il valore KpA=2,5db
3. Applicabilità
Le istruzioni contenute nel presente manuale sono applicabili soltanto al tipo di lavastoviglie
indicata.
4. Trasporto
Per il trasporto la macchina è protetta da un robusto imballo di cartone (fig. 1).
Ilpesodella lavastoviglie può variarefra 50 e 170 kg se imballata su pallet, in funzione del modello.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI LESIONI
L’UTILIZZO DI ATTREZZATURE E DI PROCEDURE OPERATIVE NON ADEGUATE AL CARICO, LO SCARICO
E LA MOVIMENTAZIONE DELLA LAVASTOVIGLIE PUÒ PROVOCARE
DANNI AL PERSONALE ADDETTO A TALI OPERAZIONI E/O ALLA
MACCHINA STESSA.
IL COSTRUTTORE RACCOMANDA L’OSSERVANZA DELLE
NORME RELATIVE ALLE MODALITÀ DI CARICO, SCARICO E
MOVIMENTAZIONE VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO DELLA
LAVASTOVIGLIE.
IL COSTRUTTORE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ
PER I DANNI ALLE COSE E/O PERSONE DERIVANTI DALL’UTILIZZO
IMPROPRIO DELLE ATTREZZATURE O DALL’ATTUAZIONE DI
PROCEDURE NON CONFORMI E/O NON IDONEE ALLE
OPERAZIONI DI CARICO, SCARICO E MOVIMENTAZIONE
DELLA LAVASTOVIGLIE.
Fig. 1
5. Istruzioni per il trasporto, stoccaggio, disimballaggio e assemblaggio
5.1 Trasporto
Tutte le lavastoviglie sono imballate su pallet e cartone aggraffato al pallet. La lavastoviglie deve
essere movimentata esclusivamente tramite carrello elevatore o transpallet avendo cura di
mantenere la lavastoviglie in equilibrio evitando movimenti bruschi. Non coricare la lavastoviglie,
rispettare il posizionamento verticale come mostrato dalla freccia stampata sul cartone.
5.2 Stoccaggio
Se la lavastoviglie deve essere immagazzinata, assicurarsi che la temperatura dell’ambiente di
stoccaggio sia compreso tra +5 e +45 °C, con umidità inferiore a 80%. La lavastoviglie deve essere
imballata nell’imballo originale (pallet e cartone) e in posizione verticale come mostrato dalla
freccia stampata sul cartone. Il pallet può essere posizionato a terra su pavimento asciutto e privo
di polvere, oppure su porta pallet ammesso che vengano rispettate le indicazioni di carico massimo
riportate sul porta pallet e che venga assicurata onde evitare cadute per urto o vibrazione. Non è
consentito sovrapporre altro materiale sopra il cartone della lavastoviglie.
Verificareperiodicamentelacorrettaposizionedellelavastoviglieimballate e l’integrità degliimballi.
5.3 Disimballaggio e assemblaggio
ATTENZIONE!
PERICOLO DI LESIONI
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE NELLE FASI DI DISIMBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO ALL’EQUILIBRIO
PRECARIO DELLA LAVASTOVIGLIE.
Leistruzioniperildisimballaggio/assemblaggiosonovalidesoltantonelcaso di installazioneeffettuata
direttamente dal Cliente.
1. Aprire con cautela il cartone di imballo (fig. 2).
Fig. 2
All’arrivo della lavastoviglie controllare attentamente i documenti di viaggio e identificare i colli.
Nel caso di non conformità fra i documenti e i colli consegnati o il loro contenuto, richiamare
immediatamente il Fornitore.
Verificare attentamente la situazione dell’imballo: qualora risultasse difettoso o rotto o con segni di
cattivo maneggio, informare immediatamente il Fornitore.
Conservare i componenti di imballaggio per poterli utilizzare in caso di bisogno per la spedizione al
Fornitore.