27
CC 875 INSTALLATION CHECK LIST
Page Checked
1
Is the unit square and level with the ceiling ? 13
2
Is the correct restrictor(s) fitted ? 14
3
Are refrigerant pipes the correct diameters for the pipe run ? (also see outdoor unit) 14
4
Is the pipework correctly supported throughout its length ? 14
5
Is the expansion and suction pipework insulated right up to the unit ? 14
6
Have all pipework joints been carefully checked for leaks ? -
7
Is the refrigerant charge / oil addition correct ? 26
8
If applicable, has the blue wire on HPC 55000487 been returned to terminal 4 ? 25
9
If the outdoor unit is a DCUE or MHPUE, has link JP6 been removed ? 25
10
CC875 L pcb : if the outdoor unit is an MCU+ or DCUE, has link JMODE been removed? 22
11
Is the fuse size correct ? 10
12
Is the interconnecting wiring correct ? 38-40
13
Is the selected fan speed appropriate for the application ? 21
14
Does the system respond correctly to commands from the controller ? 41-47
15
Is the condensate drain correctly sized, connected, supported and insulated ? 15
16
Has the effectiveness of condensate removal system been tested and there are no leaks ? 15
17
Is the air distribution as required? 16
18
Have you fitted kit 55500316 if 3-way air discharge is required ? 16
19
Is the IR reciver correctly fitted? 15
CHECK LIST DE L’INSTALLATION DE CC 875
Page Vérifié
1
L’unité est-elle fixée de niveau ? 13
2
Avez-vous monté les bons numéros de buse pour le système ? 14
3
Avez-vous passé les bons diamètres de tuyauteries ? 14
4
Les tuyauteries sont-elles correctement fixées ? 14
5
Avez-vous isolé les tuyauteries jusqu’au chássis de l’unité ? 14
6
Avez-vous effectué une recherche de fuites ? -
7
La charge de réfrigérant et d’huile est-elle correcte ? 26
8
Si approprié, le fil bleu doit revenir a la borne 4 sur la carte HPC 55000487 ? 25
9
Si l’unité extérieure est un DCUE ou MHPUE, avez-vous retiré le schunt JP6 ? 25
10
CC875 L pcb: si l’unité extérieure est un MCU+ ou DCUE, avez-vous retiré le schunt JMODE? 22
11
La taille du disjoncteur est-elle correcte ? 10
12
Les câblages d’interconnexions sont-ills corrects ? 38-40
13
Avez-vous séllectionné les vitesses de ventilation approprié ? 21
14
Le système répond-t-il correctement à la télécommande ? 41-47
15
L’evacuation des condensats est-ell correctement raccordée, supportée et isolée ? 15
16
Avez-vous vérifié le bon fonctionnement de l’évacuation des condensats et qu’il n’y a pas de fuites ? 15
17
La distribution d’air est-elle correcte ? 16
18
Désirez vous un soufflage sur 3 côtés ? Kit 55500316 16
19
La carte infra rouge réceptive est-elle bien installée? 15
CC 875 MONTAGE PRÜFLISTE
Seite Geprüft
1
Ist das Gerät waagerrecht und eben eingebaut ? 13
2
Ist die richtige Düse für das System eingebaut ? 14
3
Sind die richtigen Rohrleitungsgrößen verlegt worden ? (siehe auch Aussengerät) 14
4
Sind alle Rohrleitungen über deren gesamte Länge richtig befestigt ? 14
5
Sind beide Leitungen bis zum Gerätegehäuse isoliert worden ? 14
6
Sind alle Rohrleitungen und Verbindungen auf Leckagen untersucht worden ? -
7
Ist die Kältemittel und Ölfüllung richtig ? 26
8
Falls das Aussengerät der Typ MCUP ist, ist der blaue Draht zurück an Klemme 4
angeschlossen worden ?
25
9
Falls das Aussengerät ein DCUE oder MHPUE, ist, ist die Brücke JP6 entfernt worden ? 25
10
CC875 L pcb: Falls das Aussengerät ein MCUP oder MHPUL ist, sind die Brücke JMODE entfernt
worden?
22
11
Ist die Sicherungsgröße richtig ? 10
12
Ist die Verbindungsverdrahtung richtig ? 38-40
13
Ist die richtige Lüfterdrehzahl eingestellt worden ? 21
14
Nimmt das System die Befehle des Reglers an ? 41-47
15
Ist die Tauwasserleitung richtig angeschlossen, aufgehängt und isoliert ? 15
16
Prüfen Sie nach, ob daß Kondenswasser richtig abfliessen kann und keine
Leckstellen vorhanden sind ?
15
17
Ist die Luftverteilung wie gewünscht ? 16
18
3 Wege Ausblas? Bausatz 55500316 16
19
Ist die Infrarotempfängerplantine richtig montiert? 15