EasyManua.ls Logo

moon MC824H - Page 82

moon MC824H
88 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES
VIII – Español
Instrucciones y advertencias destinadas al usuario
Antes de utilizar por primera vez el automatismo, pida a su instalador
queleexpliqueelorigendelosriesgosresidualesyleaestemanual
de instrucciones y advertencias para el usuario entregado por el insta-
lador.Conserveelmanualporcualquierproblemaquepuedasurgiry
recuerde entregarlo al nuevo dueño del automatismo.
¡ATENCIÓN! – El automatismo es una máquina que ejecuta fiel-
mente los mandos dados: un uso inconsciente e inadecuado
puede ser peligroso:
Por consiguiente, no accione el automatismo cuando en su
radio de acción haya personas, animales o cosas.
Está terminantemente prohibido tocar las piezas del automa-
tismo mientras la cancela o el portón se estén moviendo.
Las fotocélulas no son un dispositivo de seguridad sino que
son sólo un dispositivo auxiliar de seguridad. Están fabri-
cadas con tecnología de alta fiabilidad pero, en situaciones
extremas, pueden funcionar mal o averiarse y, en determina-
dos casos, la avería podría estar oculta. Por dichos motivos,
durante el uso del automatismo es necesario tener cuidado
con las siguientes advertencias:
- El tránsito está permitido sólo si la cancela o el portón están
completamente abiertos o con las hojas detenidas.
- ESTÁ TERMINANTEMENTE PROHIBIDO transitar mientras
la cancela o el portón se están cerrando.
- Controle periódicamente que las fotocélulas funcionen
correctamente.
•Niños: una instalación de automatización garantiza un elevado
grado de seguridad; en efecto, gracias a sus sistemas de detección,
controlaygarantizaquenosemuevaantelapresenciadepersonas
ocosas.Procurequelosniñosnojueguencercadelautomatismoy
mantengaloscontrolesremotoslejosdesualcanceparaevitarque
sean activados: ¡no son un juguete!
•Elproductonoestádestinadoparaserutilizadoporpersonas(niños
incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas,osinexperiencianiconocimientos,salvoquedichasper-
sonas estén acompañadas por una persona responsable de su segu-
ridad o hayan sido instruidas sobre el uso del producto.
•Desperfectos: nibiennotequeelautomatismonofuncionacorrec-
tamente, corte la alimentación eléctrica de la instalación y realice el
desbloqueomanualdelmotorreductor(véaseelmanualdeinstruccio-
nes correspondiente) para hacer funcionar manualmente la cancela.
Norealiceningunareparaciónsinoquesoliciteelserviciodesuinsta-
lador de confianza.
No modifique la instalación ni los parámetros de programa-
ción y de regulación de la central de mando: la responsabilidad
es del instalador.
•Rotura o falta de alimentación:mientrasesperaquellegueelins-
taladoroquevuelvalaenergíaeléctrica,silainstalaciónnoincorporara
baterías compensadoras, el automatismo se puede utilizar igualmente:
habráquedesbloquearamanoelmotorreductor(véaseelmanualde
instrucciones correspondiente) y mover manualmente la hoja de la can-
cela.
•Dispositivos de seguridad fuera de uso: es posible hacer fun-
cionar el automatismo incluso cuando algún dispositivo de seguridad
no funciona correctamente o está fuera de uso. Es posible accionar
la cancela en modalidad “hombre presente” procediendo de la
siguiente manera:
01. Envíe un mando para accionar la cancela con un transmisor o con
un selector de llave, etc.. Si todo funciona correctamente, la can-
cela se moverá regularmente, en caso contrario, siga estos pasos;
02. Antes de 3 segundos, accione nuevamente el mando y mantén-
galo accionado;
03. Después de 2 segundos aprox., la cancela realizará el movimiento
requeridoenmodalidadhombre presente”,esdecirquelacan-
celaseguirámoviéndosesólohastaquesemantengaaccionado
el mando.
¡IMPORTANTE! – Si los dispositivos de seguridad estuvieran fue-
ra de uso, se aconseja hacerlos reparar lo antes posible por un
técnico cualificado.
•Elensayo,lasoperacionesdemantenimientoperiódicoylasrepara-
cionesdebenserdocumentadosporlapersonaquerealizaeltrabajo;
los documentos deben ser conservados por el dueño de la instala-
ción.Lasúnicasoperacionesqueelusuariopuederealizarperiódica-
mente son la limpieza de los cristales de las fotocélulas (con un paño
suave y ligeramente húmedo) y la eliminación de las hojas y piedras
quepodríanobstaculizarelautomatismo.Importante – Antes de pro-
ceder,paraimpedirquealguienpuedaaccionarinadvertidamentela
cancela,desbloqueemanualmenteelmotorreductor(véaseelmanual
de instrucciones respectivo).
•Mantenimiento: para mantener el nivel de seguridad constan-
te y para garantizar la duración máxima de toda la automatización,
es necesario efectuar un mantenimiento regular (al menos cada 6
meses). Cualquier operación de control, mantenimiento o repa-
ración debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
•Desguace: al final de la vida útil del automatismo, el desguace debe
ser realizado por personal cualificado y los materiales deben ser reci-
clados o eliminados según las normas locales vigentes.
•Si el automatismo ha sido bloqueado con el mando “Bloquear
automatismo”: después de enviar un mando, la cancela no se move-
rá y la luz intermitente emitirá 9 destellos cortos.

Table of Contents