EasyManua.ls Logo

MTD FH381V - Indicações Básicas de Segurança

MTD FH381V
74 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Instruções de Serviço FH381V/FH430V Português
61
Indicações básicas
de segurança
4IVMKSHIHERSWIQ
TIWWSEWETEVIPLSWIQSXSV
)WXEWMRHMGE£¶IWWºWÄSZÉPMHEWIQ
PMKE£ÄSGSQEWGSVVIWTSRHIRXIW
MRWXVY£¶IWHSETEVIPLS
4IVMKSHIMRGÂRHMS
4IVMKS HII\TPSWÄS
%KEWSPMREISWZETSVIWHIKEWSPMRE
WÄSI\XVIQEQIRXIMRJPEQÉZIMWI
I\TPSWMZSW
No abastecimento de
combustível
Desligar o motor e esperar que
o mesmo arrefeça, antes de se
retirar a tampa do depósito.
Encher o depósito de combustível
ao ar livre ou num local bem
arejado.
Não encher o depósito de
combustível até ao bordo
superior.
Manter o combustível afastado
de chispas, chamas livres,
chamas constantes, fontes de
calor e outras fontes de ignição.
Controlar regularmente as
tubagens de passagem do
combustível, o depósito, a tampa
do depósito e as ligações,
relativamente a defeitos e fugas e,
em caso de necessidade,
substituir os órgãos com defeitos.
No arranque do motor
Controlar o assento correcto
da vela e do filtro de ar.
Não colocar o motor em
funcionamento se a vela de
ignição tiver sido retirada.
Deixar o combustível derramado
evaporar e, só depois, fazer
o arranque do motor.
Efectuar o arranque do motor
com o «Choke» (=estrangulador
de ar) na posição «Fechado»
(=AUS) e o acelerador na posição
«Rápido» (=Schnell), até o motor
pegar.
Durante o funcionamento
do aparelho
Não inclinar o aparelho para
um ângulo em que combustível
possa derramar.
Nunca parar o motor com
Choke».
No transporte do aparelho
Transportar o aparelho com
o depósito sem combustível
ou com a torneira da gasolina
fechada (opcional).
Ao armazenar combustível ou
ao guardar aparelhos com
combustível no depósito
Nunca guardar o aparelho nas
proximidades de fornos, fogões,
aparelhos de aquecimento de
água e de aparelhos semelhantes
com chamas permanentes e
fontes de ignição.
4IVMKSHIMRGÂRHMS
4IVMKS HII\TPSWÄS
2ESTIVE£ÄSHIEVVERUYIEWJE¿WGEW
TVSHY^MHEWTSHIQMRGIRHMEVKEWIW
MRJPEQÉZIMW
Nunca colocar o motor em
funcionamento nas proximidades
de tubos de gás com vedações
defeituosas.
Nunca utilizar líquidos sob
pressão para arranque do motor.
4IVMKSHIIRZIRIREQIRXS
3WKEWIWHIIWGETIHSWQSXSVIW
PMFIVXEQQSRº\MHSHIGEVFSRS
ZIRIRSWS2ÄSMREPISWKEWIWHI
IWGETI
O motor só deve arrancar
e funcionar ao ar livre.
Não arrancar nem deixar o motor
funcionar em espaços fechados.
4IVMKSHIUYIMQEHYVEW
4IVMKSHIMRGÂRHMS
3WQSXSVIWIQJYRGMSREQIRXSI SW
WIYWGSQTSRIRXIWTSHIQJMG EV
QYMXSUYIRXIW
Deixar os motores e os seus
componentes arrefecer, antes
dos mesmos serem tocados.
Afaste do motor e dos seus
componentes corpos estranhos
inflamáveis.
4IVMKSHIGLSUYIW
IPÃGXVMGSW4IVMKSHIMRGÂRHMS
%WJE¿WGEWHIMKRM£ÄSTSHIQ
TVSZSGEVMRGÂRHMSWSYGLSUYIW
IPÃGXVMGSW
Antes de todos os trabalhos
no motor
Desligar o terminal da vela de
ignição.
Soltar o cabo do negativo da
bateria.
No controlo das faíscas
Utilizar um aparelho de testes
de faíscas adequado.
Não controlar se a faísca de
ignição existe com a vela
desmontada.
4IVMKSHIJIVMQIRXSW
4I£EWIQVSXE£ÄSTSHIQTVSZSGEV
HERSWIQTEVXIWHSGSVTS
ZIWXYÉVMSSYNºMEW
Os dispositivos de protecção
pertencentes ao aparelho têm
que estar nos seus devidos
lugares.
Manter os órgãos do corpo
afastados de peças em rotação.
Proteger os cabelos e retirar as
jóias.
Não utilizar vestuário nem outras
peças de roupa que possam
enrolar-se nos componentes em
rotação.
!
!
!
!
!
!
!

Table of Contents

Related product manuals