EasyManua.ls Logo

MTD FH381V - Consignes de Sécurité Fondamentales

MTD FH381V
74 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Notice d’instructions FH381V/FH430V Français
11
Consignes
de sécurité
fondamentales
6MWUYIHIHSQQEKIW
GSVTSVIPWHIHÃKÈXWWYV
PkETTEVIMPIXWSRQSXIYV
0ETVÃWIRXIRSXMGIRIZEYXUYkIR
EWWSGMEXMSREZIGPERSXMGIEJJÃVIRXI
ÆPkETTEVIMP
6MWUYIHkMRGIRHMI
6MWUYI HkI\TPSWMSR
0kIWWIRGIIXPIWZETIYVWHkIWWIRGI
TIYZIRXWkIRJPEQQIVXVÀWJEGMPIQIRX
IXWSRXI\TPSWMZIW
Lors du remplissage de carburant
Arrêtez le moteur et faites-le
refroidir avant de retirer le
couvercle du réservoir.
Remplissez le réservoir de
carburant en plein air ou dans
un local bien aéré.
Ne remplissez pas le réservoir
àras bord.
Eloignez le carburant de toute
source d'étincelles, de flammes
nues, permanentes et de toute
autre source d'inflammation.
Vérifiez régulièrement si les
conduites de carburant, le
réservoir, le couvercle du réservoir
et les branchements présentent
des défectuosités et des zones
non étanches, remplacez-les si
nécessaire.
Au démarrage du moteur
Vérifiez que la bougie et le filtre
à air sont correctement en assise.
Ne faites pas démarrer le moteur
si la bougie en a été enlevée.
Avant de faire démarrer le moteur,
attendez que du carburant
renversé se soit évaporé.
Si le moteur s'est noyé, amenez le
starter en position «Arrêt», la
manette des gaz en position
«Rapide» et lancez le moteur
jusqu'à ce qu'il démarre.
Utilisation de l’appareil
N'inclinez pas le moteur ni
l'appareil selon un angle propice
à l'écoulement du carburant hors
du réservoir.
N'arrêtez jamais le moteur au
moyen du starter.
Lors du transport de l’appareil
Transportez l'appareil avec
son réservoir de carburant vide
ou avec le robinet d'essence
(en option) fermé.
Stockage du carburant ou
présence de carburant dans
le réservoir de l'appareil.
Ne rangez jamais l'appareil
à proximité de poêles, cuisinières,
chauffeau-eau accumulateurs ou
appareil similaires utilisant des
flammes permanentes ou des
sources d'allumage.
6MWUYIHkMRGIRHMI
6MWUYI HkI\TPSWMSR
0IWÃXMRGIPPIWKÃRÃVÃIWTIRHERXPE
WÃUYIRGIHIHÃQEVVEKITIYZIRX
IRJPEQQIVHIWKE^MRJPEQQEFPIW
Ne faites jamais démarrer le
moteur à proximité de conduites
de gaz non étanches.
N'utilisez aucun liquide de
démarrage sous pression.
6MWUYIHkMRXS\MGEXMSR
0IWKE^WkÃGLETTERXHYQSXIYV
GSRXMIRRIRXHYQSRS\]HIHI
GEVFSRIYRKE^XVÀWXS\MUYI
2kMRLEPI^NEQEMWPIWKE^
HkÃGLETTIQIRX
Ne faites démarrer et marcher le
moteur qu'en plein air.
Ne faites pas démarrer ni marcher
le moteur dans des locaux fermés.
6MWUYIHI FV³PYVIW6MWUYI
HkMRGIRHMI
0IWQSXIYVWIRXVEMRHIQEVGLIVIX
PIWTMÀGIWUYMPIWGSRWXMXYIRX
HIZMIRRIRXXVÀWGLEYHW
Attendez que le moteur et les
pièces moteur aient refroidi avant
de les toucher.
Enlever tous les corps étrangers
combustibles présents sur le
moteur et sur ses pièces.
6MWUYIHkÃPIGXVSGYXMSR
6MWUYIHkMRGIRHMI
0IWÃXMRGIPPIWHkEPPYQEKITIYZIRX
TVSZSUYIVYRMRGIRHMISYYRI
ÃPIGXVSGYXMSR
Avant d’effectuer tous travaux sur
le moteur
Débranchez la cosse de la bougie
d'allumage.
Détachez le câble aboutissant à la
borne négative de la batterie.
Lors du contrôle des étincelles
Utilisez un testeur d'étincelles
approprié.
Ne vérifiez jamais la présence
de l'étincelle tant que la bougie
se trouve hors de la chambre de
combustion.
6MWUYIHIFPIWWYVIW
0IWTMÀGIWIRVSXEXMSRTIYZIRX
TVSZSUYIVHIWHSQQEKIW
GSVTSVIPWLETTIVPIWZÂXIQIRXW
IX PIWFMNSY\
Les dispositifs de protection
afférents à l'appareil doivent être
en place.
Eloignez toute partie de votre
corps des pièces rotatives.
Protégez vos cheveux et enlevez
les bijoux.
Ne portez pas de vêtements
amples susceptibles de se
prendre dans les pièces en
rotation.
!
!
!
!
!
!
!

Table of Contents

Related product manuals