EasyManua.ls Logo

Nice ROBO500 - Page 62

Default Icon
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
HANDMATIG VERGRENDELEN OF ONTGRENDELEN VAN DE
REDUCTIEMOTOR
De reductiemotor is uitgerust met een mechanisch systeem dat het moge-
lkmaaktdepoorthandmatigteopenenentesluiten.
Deze handmatige handelingen moeten worden uitgevoerd in het geval dat
destroomuitvaltofbstoringenindewerking.Inditlaatstegevalkanhet
gebruikvanhetontgrendelingsmechanismeooknuttigznomtecontrole-
renofdestoringvanhetmechanismezelfafhangt(bvoorbeeldnietgoed
vastgedraaid).
Omdereductiemotorhandmatigteontgrendelen,gebruiktudebgele-
verde ontgrendelingssleutel en gaat u als volgt te werk:
01.Verschuifdeafdekkingvanhetslotnaarachteren;
02.Steekdesleutelindeontgrendelingspen;
03.Draaidesleutel90°metdeklokmeeentrekdehandgreepnaarutoe;
04.Opditpuntishetmogelkdevleugelvandepoortmetdehandinde
gewenste positie te zetten.
05. Om de werking van de automatisering te herstellen, de handgreep slui-
ten, de sleutel tegen de klok in draaien op de ontgrendelingspen en de
vleugel met de hand verplaatsen tot u een mechanisch geluid hoort
dat aangeeft dat de vleugel vastzit op het sleepmechanisme.
06. Haal tot slot de sleutel uit de ontgrendelingspen en bewaar hem.
BELANGRK Dit instructieblad bevat belangrke informatie met
betrekking tot de veiligheid; u dient alle instructies door te lezen
alvorens het product in gebruik te nemen. Bewaar deze handlei-
ding ook voor later gebruik.
AANBEVELINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET
GEBRUIK
Het is ten strengste verboden delen van de automatisering aan te
raken terwl de poort in beweging is!
•Alvorensdeautomatiseringvoordeeerstemaaltegebruiken,dientu
enige minuten uit te trekken om deze gebruikshandleiding, die u ontvan-
gen heeft van degene die de automatisering geïnstalleerd heeft, door te
lezen.Laatudoordeinstallateuruitleggenwelkerestrisico’serzn.
•Bewaardezehandleidingvooreventueletoekomstigetwfelsengeef
haar door aan een eventuele nieuwe eigenaar van de automatisering.
•Uwautomatiseringiseenmachinedieuwinstructiestrouwuitvoert;een
onverantwoordelkenoneigenlkgebruikervankanhemechtertoteen
gevaar maken. Zet de automatisering nooit in beweging indien er zich per-
sonen, dieren of voorwerpen in diens actieradius bevinden.
•Kinderen: deze automatiseringsinstallatie biedt een hoge graad
van veiligheid, doordat ze met haar beveiligingssystemen de
manoeuvre b aanwezigheid van mensen of zaken onderbreekt.
Bovendien garandeert de automatisering altd een voorspelbare
en veilige activering. In elk geval is het beter kinderen te verbieden
om in de buurt van de automatisering te spelen. Om ongewenste
activeringen van de automatisering te vermden, de zenders niet
onder handbereik van kinderen laten (de zender is geen speel-
goed!).
•Controleerdeautomatiseringregelmatigenkkhierbnaareventuele
tekenenvansltage,beschadigingenofonbalans.Stophetgebruikvande
automatiseringonmiddellkalseronderhoudnodigblkttezn.
•Controleerperiodiekdewerkingvandefotocellenenlaatminimaaleens
in de 6 maanden de voorziene onderhoudscontroles uitvoeren.
•Defotocellenzngeenveiligheidsinrichting,maaruitsluitendeenhulp-
middelvoordeveiligheid.Defotocellenznmetuiterstbetrouwbaretech-
nieken gebouwd maar kunnen, in extreme situaties, storingen vertonen of
zelfs kapot gaan. Let op!–Inbepaaldegevallenishetmogelkdathet
defect niet meteen zichtbaar is.
Het is ten strengste verboden te passeren terwl de poort in bewe-
ging is!
•Zogauwueenafwkendgedragvandeautomatiseringbemerkt,dient
u voor de veiligheid de elektrische stroomtoevoer af te koppelen. Probeer
de automatisering niet in uw eentje te repareren maar roep de hulp van uw
installateurin.Indetussentdkandeinstallatiewerkenmethandbediende
Opening en Sluiting, door de reductiemotoren handmatig te ontgrendelen
zoals elders in deze handleiding is beschreven.
•Naeenstroomuitvalzaldeautomatiseringbhetterugkerenvande
stroom de eerste aangestuurde manoeuvre op gereduceerde snelheid uit-
voeren,onafhankelkvandeingesteldesnelheid.
•Udientdeinstallatieendeprogrammerings-eninstellingsparameters
van de automatisering niet te veranderen, ook niet als u denkt dat u in
staatbentomdittedoen:deverantwoordelkheidberustbdegenedie
de automatisering geïnstalleerd heeft.
•Deeindtest,deperiodiekeonderhoudswerkzaamhedenendeeventu-
ele reparatiewerkzaamheden dienen gedocumenteerd te worden door wie
die uitvoert en de documenten dienen door de eigenaar van de installatie
bewaard te worden.
•Alsdeautomatiseringnietmeergebruiktkanworden,dientuzichervan
tevergewissendatdesloopervandoorgekwaliceerdpersoneelwordt
uitgevoerdendathetmateriaalvolgensdeplaatselkgeldendevoorschrif-
ten wordt hergebruikt of naar de afvalverwerking wordt gezonden.
GEBRUIKSHANDLEIDING
(moet aan de gebruiker van de automatisering
worden gegeven)
8 – Nederlands
NL

Table of Contents