POSIZIONAMENTO PIEDINO E REGOLAZIONE PREMISTOFFA {fig. 13)
Si ha la
corretta
posizione del piedino
quando
I'ago passa al
centro
dell'apposita
feritoia
del
piedino.
Allentando
la
vite
C
che
blocca
il
piedino
alia
barra
e
possibile
effettuare
il
centraggio.
Tenere
pM-esente
che con piedino sollevato di circa 4,5 mm. dalla placca d'ago, i
piattelli
delle
tensioni
devono
essere
aperti.
In
caso
contrario
allentare
la
vite
A e
spostare
di
quanto
necessario la leva B. Per regolare la pressione
che
il piedino deve
esercitare sul
tessuto,
avvitare o svitare
secondo
il necessario, il
pomolo
D.
POSITIONING PRESSER FOOT AND ADJUSTING ITS PRESSURE {fig. 13)
The
presser
foot
is
correctly
positioned
when
the
needle passes
centrally
in
the
presser
foot
slot.
Centering
can
be
carried
out
by
slackening
screw
C
which
locks
presser
foot
to
bar.
Bear in
mind
that
when
the
presser
foot
is
lifted
approx.
4.5
mm.
(11/64")
from
the
needle
plate,
the
tension
discs
must
be
open.
If
they
are
not,
slacken screw A
and move lever B as far as necessary. To
adjust
the
presser
foot
pressure on
the
fabric,
tighten
or
slacken
knob
D as
required.
-I,''";
Fig.
13
12