• Ruotare
il
gruppo
F ed
eseguire
la centratura delle
griffe
rispetto alle
feri.toie
della placca
d'ago
• Bloccare leggermente le viti P.
MONTAGGIO E REGOLAZIONE GRIFFA {per macchine con crochet frontal!)
{fig.
48)
Allentare
i
due
gran! A.
- Montare la placca d'ago e centrare in senso laterale la griffa B nelle feritoie della
placca
d'ago
spostando
I'lntero
gruppo
C.
Bloccare
i gran! A.
La griffa ha la possibilita di regolazione,
come
inclinazione, a
seconda
dei lavori
da eseguire.
Per effettuare tale regolazione, allentare le viti D ed E, eseguire lo spostamento
voluto
e
ribloccare
le
viti.
Sull'attacco griffa F, ci sono due' grani G che servono d'appoggio alia griffa
stessa. In questo modo, togliendo o rimettendo la griffa, la posizione non varia.
• Se la griffa toccasse la placca d'ago sul fondo detle feritoie, allentare le viti H
della
forcella
L.
Ruotare il gruppo C ed eseguire la centratura delle griffe rispetto alle feritoie
della placca
d'ago.
Bloccare
leggermente
le viti H.
-
Turn
assembly
F
and
center
feed
dog
in
relation
to
needle
plate
slot.
Lightly
fasten
screw
P.
FITTING
AND
ADJUSTMENT
OF
FEED
DOG
(for
machines
with
front
loopers^
{fig.
48).
-
Slacken
the
two
grub
screws
A.
Mount
needle
plate
and
center
feed
dog
B
laterally
in
needle
plate
slot,
moving
whole
assembly
C.
Tighten
grub
screws
A.
The
slant
of
the
feed
dog
can
be
adjusted
according
to
the
work
to
be
dpne.
To
make
this
adjusthnent,
slacken
screws
D
and
E,
regulate
as
required
and
retighten
screws.
On feed dog
connection
F
there
are
two
grub
screws G
that
serve as a
support
for
the
feed
dog.
In
this
way,
when
the
feed
dog
is
removed
or
replaced
the
position
does
not
alter.
If
the
feed
dog
touches
the
bottom
of
the
needle
plate
slot,
slacken
screw
H
of
fork
L.
Turn
assembly
C
and
center
feed
dog
in
relation
to
needle
plate
slot.
Lightly
fasten
screw
H.
33