EasyManuals Logo

Scheppach SG2000 Instruction Manual

Scheppach SG2000
Go to English
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
37
9. Maintenance
m ATTENTION!
Arrêtez le moteur avant tout travail de nettoyage et
de maintenance.
Retirez la cosse de la bougie dʼallumage.
Vidange dʼhuile
Changer l‘huile de moteur après les 25 premières
heures de service, ensuite toutes les 50 heures et/
ou tous les trois mois. Le changement dʼhuile du mo-
teur doit se faire lorsque le moteur est à température
de service. Veuillez également respecter à ce propos
les informations du service après-vente.
Tenez un réservoir approprié qui ne coule pas à
porté de main lors de la vidange dʼhuile.
Retirez le carter du moteur (Fig. 6 - 7 Pos. 5)
Ouvrez le bouchon de remplissage dʼhuile (Fig. 9
Pos. D).
Versez lʼhuile usée du générateur de courant en la
déversant dans un récipient collecteur approprié.
Remplir lʼhuile pour moteur avec le réservoir de
remplissage dʼhuile jusquʼau repère supérieur de la
jauge de niveau dʼhuile.
Éliminez lʼhuile usée dans les règles de art. Ap-
portez votre huile usée au poste collecteur. La plu-
part des stations essences, ateliers de réparation
ou dépôts de matériaux à recycler reprennent les
huiles usées gratuitement.
Filtre à air
Le ltre à air est équipé de deux cartouches ltrantes.
Un nettoyage fréquent du ltre à air évite les pannes
du carburateur.
Nettoyage du ltre à air et des cartouches l-
trantes
Il faut nettoyer le ltre à air toutes les 30 heures de
fonctionnement.
Retirez le carter du moteur (Fig. 6 - 7 Pos. 5)
Retirez le couvercle du ltre à air (Fig. 10 Pos. E)
Retirez les cartouche ltrantes (Fig. 11 Pos. F+G)
Nettoyez les cartouches ltrantes avec de eau
savonneuse, rincez-les ensuite à lʼeau et faites-les
bien sécher avant de les remonter.
Le montage sʼeffectue dans lʼordre inverse.
m ATTENTION!
Ne pas utiliser d‘essence ni de produit de nettoyage
présentant un point éclair bas pour nettoyer la car-
touche de ltre à air. Un incendie ou une explosion
pourraient en être la conséquence.
NOTE
Ne jamais faire tourner le moteur sans cartouche
de ltre ou avec une cartouche endommagée, sans
quoi, des impuretés parviendraient dans le moteur
qui à son tour pourrait subir de graves dommages.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages en
résultant, seul l‘utilisateur en porte le risque.
Vérication, nettoyage et remplacement de la
bougie .
Contrôlez la bougie dʼallumage pour la première fois
au bout de 10 heures de fonctionnement. Repérez
les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à
aide dʼune brosse à ls de cuivre. Effectuez ensuite
une maintenance de la bougie allumage toutes les
50 heures de fonctionnement.
Retirez le capuchon de bougie (Fig. 12+13)
Retirez le câble d'allumage avec la cosse (Fig. 14
Pos. I).
Nettoyez les salissures autour de la base de la bou-
gie (Pos. H).
Utilisez la clé pour retirer la bougie.
Inspectez visuellement la bougie (14). Retirez les
dépôts de carbone à l’aide d’une brosse métallique.
Vériez que le dessus de la bougie n’est pas déco-
loré. La couleur normale est brune.
Vériez la fente de la bougie. L’écartement normal
entre les électrodes est de 0,6 à 0,7 mm (Fig. 15)
Revissez avec soin la bougie à la main.
Une fois que la bougie est placée, serrez-la avec
la clé à bougie.
Rebranchez le câble d'allumage avec la cosse sur
la bougie.
Note
Une bougie d‘allumage mal serrée peut endommager
le moteur par une surchauffe. Un serrage trop impor-
tant peut endommager le letage de la culasse.
Informations service aps-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces
suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Pièces d‘usure*: bougie dallumage
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un
chiffon propre ou soufez dessus avec de lʼair com-
primé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer appareil immé-
diatement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à aide dʼun chif-
fon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun
produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient
endommager les pièces en matière plastique de
appareil. Veillez à ce qu’il ne pénètre pas deau à
lʼintérieur de lʼappareil.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG2000 and is the answer not in the manual?

Scheppach SG2000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Noise level71 dB
Rated power2000 W
Cooling typeAir
Maximum power2100 W
Rated voltage230 V
Uncertainty K3 dB
Ignition system-
Rated frequency50 Hz
Fuel consumption1.07 l/h
Number of outlets3
Sound power level95 dB
Fuel tank capacity3.2 L
AC outlets quantity2 AC outlet(s)
Engine displacement105.6 cm³
Number of cylinders1
Sound pressure level75 dB
Engine number of strokes4
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
International Protection (IP) codeIP23
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Blue
Oil tank capacity0.35 L
Carrying handle(s)Yes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight20400 g

Related product manuals