EasyManuals Logo

Scheppach SG2000 Instruction Manual

Scheppach SG2000
Go to English
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
42
|
CZ
5. Bezpečnostní pokyny
sta, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto
návodu k použití oznili touto značkou: m
Kromě toho obsahuje provozní návod jiné důležité
texty, které jsou označené slovem "POZOR!".
m Pozor!
i použití zařízení je nutné dodržovat jednotlivá bez-
pečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ško-
dám. Pročtěte si proto plivě tento návod k obsluze
/ bezpečnostní pokyny. Pokud byste přístroj předali
jiné osobě, iložte k němu prosím i tento návod k
obsluze / bezpnostní pokyny. Nepřebíráme žádnou
záruku za nehody nebo škody způsobené nedodrže-
ním tohoto návodu a bezpnostních pokynů.
m NEBEZPEČÍ
i nedodržení tohoto pokynu muže docházet k nej-
všímu smrtelnému nebezpečí popř. životu nebez-
pečným zraněním.
m VÝSTRAHA
Při nedodržení tohoto pokynu může docházet ke smr-
telnému nebezpečí popř. nebezpečí těžkých zranění.
m OPATRNĚ
i nedodržení tohoto pokynu může docházet k leh-
kému až střednímu nebezpečí zranění.
m UPOZORNĚNÍ
i nedodržení tohoto pokynu může docházet k ne-
bezpečí poškození motoru nebo jiných věcných hod-
not.
Všeobecné bezpnostní pokyny
1. Udržujte na svém pracovišti pořádek
Nepádek na pracovišti může vést k úrazům.
2. Sledujte vnější vlivy
Nikdy nepracujte s motorovým přístrojem v
uzavřených nebo nedostatečně větraných pro-
storách. Když motor ží, produkují se jedova-
plyny. Tyto plyny mohou být bez zápachu a
neviditelné.
Nevystavujte motorový přístroj dešti.
Nepoužívejte motorový přístroj ve vlhkém nebo
mokrém prostředí.
Na nerovném povrchu dbejte na bezpečpo-
stoj.
i práci se postarejte o dobré osvětlení.
Nepoužívejte motorový přístroj v lehce vznětli-
vé vegetaci po. tam, kde hrozí nebezpečí po-
žáru nebo výbuchu.
m POZOR!
Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! -
tem nepaí do rukou plastikové sáčky, lie ani
drobné součástky! Hrozí nebezpečí jejich spolk-
nutí a udení!
m NEBEZPEČÍ
Hrozí nebezpí spolknutí těchto věcí a udušení!
4. Použití v souladu s určením
Přístroj je vhodný pro použití, které předpokládá pro-
voz se zdrojem střídavého napětí 230 V.
Bezpodmínečně dodržujte omezení v bezpeč-
nostních pokynech.
Účelem generátoru je pohon elektrických nástrojů a
elektrické napájení osvětlovacích zdrojů. U domácích
spotřebů zkontrolujte prosím jejich vhodnost podle
příslušných údajů robce. V případě pochybností
se zeptejte autorizovaného prodejce íslušného í-
stroje.
Tento generátor je koncipován výhradně k pohánění
elektrických přístrojů, jejichž max. výkon leží v rozsa-
hu výkonu generátoru. Vyšší rozběhový proud induk-
tivních spotřebičů musí být zohledněn.
Invertor
U generátoru řízeného invertorem je proud vyráběn
zcela novým způsobem. Díky malému, multipólové-
mu vinuuvnitř se vyrobené střídavé napěpře-
pomocí elektronického zízení nejprve na stej-
nosměrnapětí a poté na střídavé napětí s čistou
sinusovou křivkou. Díky této čisté sinusové ivce je
možné napájet elektronicpřístroje, aniž by se po-
škodily.
Stroj se smí používat pouze v souladu s uením.
Jakékoliv další toto přesahující použití je v rozporu
s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, kte-
vzniknou na záklapoužití v rozporu s určením,
zodpovídá uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Respektujte prosím, že naše zařízení v souladu s
určením nekonstruováno pro komerční, řemeslné
a pmyslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v
případě, když se zařízení použije v komerčních, ře-
meslných nebo průmyslových provozech, a při srov-
natelných činnostech.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2000

Questions and Answers:

Scheppach SG2000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Noise level71 dB
Rated power2000 W
Cooling typeAir
Maximum power2100 W
Rated voltage230 V
Uncertainty K3 dB
Ignition system-
Rated frequency50 Hz
Fuel consumption1.07 l/h
Number of outlets3
Sound power level95 dB
Fuel tank capacity3.2 L
AC outlets quantity2 AC outlet(s)
Engine displacement105.6 cm³
Number of cylinders1
Sound pressure level75 dB
Engine number of strokes4
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
International Protection (IP) codeIP23
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Blue
Oil tank capacity0.35 L
Carrying handle(s)Yes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight20400 g

Related product manuals