EasyManuals Logo

Scheppach SG2000 Instruction Manual

Scheppach SG2000
Go to English
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #63 background imageLoading...
Page #63 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
EE
|
63
5. Ohutusjuhised
Käesolevas kasutusjuhendis oleme varustanud
Teie ohutust puudutavad kohad selle märgiga: m
Peale selle sisaldab kasutusjuhend muid tähtsaid
tekstikohti, mis on tähistatud sõnaga „TÄHELEPA-
NU!“.
m Tähelepanu!
Seadmete kasutamisel tuleb ohutusabinõudest kin-
ni pidada, et vältida vigastusi ja kahjustusi. Lugege
käesoleva kasutusjuhend / ohutusjuhised seetõttu
hoolikalt läbi. Kui peaksite seadme teistele isikutele
üle andma, siis palun väljastage ka käesolev kasutus-
juhend / ohutusjuhised. Me ei võta vastutust õnnetus-
te või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja
ohutusjuhiste eiramisest.
m OHT
Selle korralduse eiramise korral valitseb suurim oht
elule või eluohtlike vigastuste oht.
m HOIATUS
Selle korralduse eiramise korral valitseb oht elule või
raskete vigastuste oht.
m ETTEVAATUST
Selle korralduse eiramise korral valitseb kergete kuni
keskmiste vigastuste oht.
m JUHIS
Selle korralduse eiramise korral valitseb mootori i
muude materiaalsete väärtuste kahjustamise oht.
Üldised ohutusjuhised
1. Hoidke oma tööpiirkond korras
Tööpiirkonnas valitseva korratuse tagajärjeks
võivad olla õnnetused.
2. Arvestage ümbrusmõjudega
Ärge töötage seadmega kunagi suletud või hal-
vasti ventileeritud ruumides. Kui mootor töötab,
siis toodetakse mürgiseid gaase. Need gaasid
võivad olla lõhnatud ja nähtamatud.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge kasutage seadet niiskes või märjas kesk-
konnas.
Pöörake ebatasasel maastikul tähelepanu kind-
lale seisuasendile.
Hoolitsege töötamisel piisava valgustuse eest.
Ärge kasutage seadet kohtades, kus esineb
kergesti süttivat vegetatsiooni või valitseb tule-
kahju- või plahvatusoht.
Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja
seadme tüüp ning ehitusaasta.
•
m Tähelepanu!
Seade ja pakendusmaterjal pole laste mänguas-
jad! Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikede-
tailidega mängida!
m OHT
Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!
4. Sihtotstarbekohane kasutus
Seade sobib rakendusteks, mis näevad ette käituse
230 V vahelduvpingeallikalt.
Järgige tingimata ohutusjuhistes esitatud piiran-
guid.
Generaatori eesmärgiks on käitada elektritööriistu ja
toita vooluga valgusallikaid. Palun kontrollige maja-
pidamisseadmete puhul tootja andmete alusel sobi-
vust. Küsige kahtluse korral vastava seadme volita-
tud edasimüüjalt üle.
Kõnealune elektriagregaat on välja töötatud eran-
ditult elektriliste seadmete käitamiseks, mille max
võimsus jääb generaatori võimsusandmete piiresse.
Tuleb arvestada induktiivsete tarbijate suurema käi-
vitusvooluga.
Inverter
Inverter-elektrigeneraatori puhul toodetakse voolu
täiesti uuel viisil. Sisemuses asuva väikese mitme-
pooluselise mähisega toodetud vahelduvpinge muun-
datakse elektroonika poolt esmalt alalispingeks, see-
järel puhtakujulise siinuskõveraga vahelduvpingeks.
Puhtakujulise siinuskõvera tõttu on võimalik käitada
elektroonilisi seadmeid ilma neid kahjustamata.
Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle ots-
tarbele. Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole
sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud kahjude või
igat liiki vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator
ja mitte tootja.
Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konst-
rueeritud kommerts-, käsitööndus- ega östuskasu-
tuse jaoks. Me ei võta üle pretensiooniõiguskohustust,
kui seadet kasutatakse kommerts-, sitööndus- või
tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG2000 and is the answer not in the manual?

Scheppach SG2000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Noise level71 dB
Rated power2000 W
Cooling typeAir
Maximum power2100 W
Rated voltage230 V
Uncertainty K3 dB
Ignition system-
Rated frequency50 Hz
Fuel consumption1.07 l/h
Number of outlets3
Sound power level95 dB
Fuel tank capacity3.2 L
AC outlets quantity2 AC outlet(s)
Engine displacement105.6 cm³
Number of cylinders1
Sound pressure level75 dB
Engine number of strokes4
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
International Protection (IP) codeIP23
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Blue
Oil tank capacity0.35 L
Carrying handle(s)Yes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight20400 g

Related product manuals