EasyManuals Logo

Scheppach SG2000 Instruction Manual

Scheppach SG2000
Go to English
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #86 background imageLoading...
Page #86 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
86
|
LV
Speciāli drošības noteikumi, lietojot iekšdedzes
motorus
m BĪSTAMI
Iekšdedzes motori lietošanas un degvielas uzpildes
laikā rada īpašu risku. Vienmēr izlasiet un ievērojiet
brīdinājuma norādījumus. Neievērošanas gadījumā
var rasties smagi vai pat nāvējoši savainojumi.
1. Nedrīkst veikt izmaiņas ģeneratorā.
2. m Ievērībai!
Saindēšanās risks izplūdes gāzes, degviela un
smērvielas ir indīgas. Izplūdes zes nedrīkst ie-
elpot.
3. m Ievērībai!
Risks t apdegumus – nepieskarieties pie izplū-
des sistēmas un piedziņas agregāta.
4. Nelietojiet ierīci neventilētās telpās vai viegli uz-
liesmojošā vidē. Ja ierīce jālieto labi ventilētajās
telpās, tad izplūdes gāzes pa izplūdes gāzu šļūte-
ni jāizvada tieši atmosfērā
m Ievērībai! Aizplūdes zu šļūtenes lietoša-
nas gadījumā var izplūst indīgas izplūdes gāzes.
Ugunsgrēka rašanās riska dēļ izplūdes gāzu šļū-
teni nekad nedrīkst vērst uz aizdedzinām vie-
lām.
5. m Sprādzienbīstamība!
Nekad nelietojiet ierīci telpās ar viegli aizdedzinā-
mām vielām.
6. Nedrīkst izmainīt ražotāja iepriekš noregulēto ap-
griezienu skaitu. Var sabojāt ierīci vai pievienotās
ierīces.
7. Uzstādiet ierīci vismaz 1 m attālu no sienām
vai pievienotajām ierīcēm.
8. Novietojiet ierīci drošā, līdzenā vietā. Lietošanas
laikā aizliegta pagriešana un sagāšana vai atra-
šanās vietas maiņa.
9. Nekad nepieskarieties ģeneratoram ar slapjām
rokām.
10. Pasargājiet sevi no elektriskajiem riskiem.
11. Ārpus telpām izmantojiet tikai šim nolūkam serti-
cētos un atbilstoši marķētos pagarinātāja vadus
(H07RN).
12. Izmantojot pagarināja vadus, to kopgarums 1,5
mm
2
šķērsgriezumam nedrīkst pārsniegt 50 m,
2,5 mm2 šķērsgriezumam – 100 m.
13. Labošanas un regulēšanas darbus drīkst veikt ti-
kai pilnvaroti speciālisti.
14. Nepieskarieties mehāniski kustīgām vai karstām
daļām. Nenoņemiet aizsargpārsegus.
3. Nelaidiet kt citas personas
Neļaujiet cim personām, jo īpaši bērniem un
jauniešiem, tuvoties ierīcei. Nelaidiet klāt savai
darba vietai šīs personas.
4. Ierīces, ko nelietojat, uzglabājiet drošā vietā
Ierīces, ko nelietojat, uzglabājiet sausā, augstu
izvietotā vai aizslēgtā, bērniem nepieejamā vie-
tā.
5. Nepārslogojiet ierīci
Strādājiet norādītajā jaudas diapazonā.
6. Stjiet pie pilnas samas
Nekad nestjiet alkohola, narkotisko vielu,
medikamentu vai citu vielu iespaidā, kas varētu
ietekmēt redzi, veiklību un spriešanas spējas.
7. Izmantojiet ieci atbilstoši mērķiem
Nelietojiet ierīci lietojumiem, kuriem tā nav pa-
redzēta.
Drošības norādījumi par rību ar viegli aizdedzi-
nāmiem ekspluatācijas materiāliem
1. BRĪDINĀJUMS! Benzīns ir viegli uzliesmojs:
2. Uzglabājiet benzīnu tvertnēs, kas ir specli iz-
strādātas šim nolūkam.
3. Papildiniet benzīnu tikai ārpus telpām un turklāt
nesmēķējiet.
4. Pirms iedarbiniet motoru, papildiniet benzīnu.
Nekad nenoņemiet degvielas tvertnes vāku vai
nepapildiniet benzīnu, kamēr motors darbojas vai
vēl ir karsts.
5. Ja degviela izšļakstās, nemēģiniet iedarbināt
motoru, bet gan pārvietojiet ierīci no izšļakstītās
degvielas zonas, un nepieļaujiet jebkādus aizdeg-
šanās avotus, līdz ir izgaisuši visi degvielas tvaiki.
Droši piestipriniet atpakaļ degvielas tvertnes un
kannas vāku.
Degvielas uzpilde
Pirms uzpildes vienmēr jāizslēdz motors.
m Ievērībai! Vienmēr uzmanīgi atveriet degvielas
tvertnes aizvaru, lai pastāvošais pārspiediens va-
rētu lēnām samazināties.
Strādājot ar ierīci, korpurodas augsta tempera-
tūra. Ļaujiet ierīcei pilnīgi atdzist pirms degvielas
uzpildes.
m Ievērībai! Ja ierīce nepietiekami atdziest, deg-
viela uzpildes laikā varētu aizdegties un radīt sma-
gus apdegumus.
Uzmaniet, lai degvielas tvertni neuzpildītu ar pārāk
lielu degvielas daudzumu. Ja izšļakstāt degvielu,
tad nekavējoties degviela jānoslauka un ierīce jā-
notīra.
Vienmēr labi noslēdziet aizgriezni, lai novērstu at-
skrūvēšanos, ko rada vibrācijas ierīces darba laikā.
m BĪSTAMI
Neuzpildiet ierīcei degvielu atklātas liesmas tuvumā.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SG2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG2000 and is the answer not in the manual?

Scheppach SG2000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Noise level71 dB
Rated power2000 W
Cooling typeAir
Maximum power2100 W
Rated voltage230 V
Uncertainty K3 dB
Ignition system-
Rated frequency50 Hz
Fuel consumption1.07 l/h
Number of outlets3
Sound power level95 dB
Fuel tank capacity3.2 L
AC outlets quantity2 AC outlet(s)
Engine displacement105.6 cm³
Number of cylinders1
Sound pressure level75 dB
Engine number of strokes4
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
International Protection (IP) codeIP23
Castor wheelsNo
Product colorBlack, Blue
Oil tank capacity0.35 L
Carrying handle(s)Yes
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight20400 g

Related product manuals