EasyManua.ls Logo

Winkhaus BlueMatic EAV3 - Page 250

Winkhaus BlueMatic EAV3
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Remarque: Il est conseillé de
positionner le transformateur
de dormant et le passe cable
côte paumelles entre les
paumelles du bas et du centre
ou à environ 10 cm vers le bas
ou le haut de la paumelle du
centre.
504474464
3
FR
blueMatic EAV Instructions d‘installation,
d‘utilisation et d‘entretien
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen
T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques
Figure 3.6.2-10: Installation blueMatic EAV avec le sysme d'empreinte digitale
Sommer ENTRAsys+ FD and transformateur pour dormant (côté
vantail)
vertjaune  Entrée pour contact sans
potentiel externe (p ex
déverrouillage via interpho-
nebouton-poussoir ouvrir)
Remarque! rallongeable  m max
(min  mm)
blanc   V DC
marron  V
vert
jaune
gris
rose
}
libre
}
signal d’ouverture
externe
230 V AC
Remarque: Dans la combinaison
du lecteur d'empreintes SOMMER
ENTRAsys+ FD avec Winkhaus
blueMatic EAV OBLIGATOIRE:
ne modifiez pas l'affectation
spécife de la borne à vis
Winkhaus (blanc = + 12 V, marron
= 0 V) / montez la borne à vis
Winkhaus comme indiqué sur
l'illustration.
Connexion elément du
vantail du passe-câble
le récepteur radio
ENTRAsys RX
(prêt à brancher)
Connexion du récep-
teur radio ENTRAsys
RX pour boîtie de
moteur EAV
(prêt à brancher)
Connexion du récep-
teur radio ENTRAsys
RX pour système
dempreinte digitale
ENTRAsys FD
(prêt à brancher)
Attention!
Changer les cavaliers
de Réglage dusine
 ci-dessous sur
nouveau réglage
pour blueMatic EAV
 ci-dessus

Table of Contents

Related product manuals