MOTOR
ES
MOTEUR
F
MOTORBLOCK
D
DEPOSE/REPOSE DU MOTEUR
AUSBAU/EINBAU DES MOTORBLOCKS
DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MOTOR
Etape Travail/Pièce Qté Remarques
Conduite d'alimentation Voir “DEMONTAGE/MONTAGE DU RACCORD DE
CARBURANT, DU FILTRE DE CARBURANT ET DE
LA POMPE D'ALIMENTATION” en page 4-2.
Voir “DEMONTAGE/MONTAGE DU CARBURATEUR”
en page 4-9
1 Boulon (avec rondelle) 4
2 Tablier 2
3 Boulon (avec rondelle) 6
4 Boulon (avec rondelle) 2
5Moteur 1
6 Goujon 2
7 Joint de carter supérieur 1
Non réutilisable
Pour la repose, suivre la procédure inverse à la dépose.
Schritt Aufgabe/Teil Menge Anmerkungen
Kraftstoffschlauch Siehe “AUSBAU/EINBAU DES
KRAFTSTOFFSCHLAUCHANSCHLUSSES,
KRAFTTOFFILTERS UND DER
KRAFTSTOFFPUMPE” auf Seite 4-2.
Siehe “AUSBAU/EINBAU DES VERGASERS” auf
Seite 4-9
1
Schraube (mit Unterlegscheibe)
4
2
Schürze
2
3
Schraube (mit Unterlegscheibe)
6
4
Schraube (mit Unterlegscheibe)
2
5
Motorblock
1
6
Paßstift
2
7
Obergehäuse-Dichtung
1
Nicht wiederverwendbar
Zum Einbauen, die Ausbauschritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Paso Tarea/Pieza Cant. Observaciones
Línea de combustible Consulte "DESMONTAJE Y MONTAJE DE JUNTA DE
COMBUSTIBLE, FILTRO DE COMBUSTIBLE Y
BOMBA DE COMBUSTIBLE" en la página 4-2.
Consulte "DESMONTAJE Y MONTAJE DEL
CARBURADOR" en la página 4-9
1
Perno (con arandela)
4
2
Mandil
2
3
Perno (con arandela)
6
4
Perno (con arandela)
2
5
Motor
1
6
Espiga
2
7
Junta del cárter superior
1 No reutilizable
Para la instalación, invierta el procedimiento de des-
montaje.
5-19