EasyManua.ls Logo

Yamaha e60hmhd - Page 341

Yamaha e60hmhd
488 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CONJUNTO DE CARCASA INFERIOR
ES
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
D
ENSEMBLE BOITIER D'HELICE
F
A Pour les USA et le CANADA
B A l'exception des USA et du CANADA
3. Monter:
Manchon
N.B.:
Mettre en place la partie nervurée au-
dessus du machon tourné vers l'avant ,
aligner avec l'encoche située sur le boîtier
d'hélice et installer.
4. Monter:
le de pignon
1
Bague extérieure de l'arbre moteur
2
A Pour les USA et le CANADA
B A l'exception des USA et du CANADA
Position du roulement à
aiguilles........
a
:
187,6 - 188,6 mm (7,39 - 7,43
in)
Outil de montage de roulement:
YB-06155 ...........................
1
90890-06611.......................
4
Tige d'entraînement
YB-06071 ...........................
2
90890-06602.......................
5
Butée de profondeur pour
roulement à aiguilles d'arbre
moteur:
YB-34473 ...........................
3
Plaque pour profondeur de
roulement :
90890-06603.......................
6
Outil de montage de roulement:
YB-06156/90890-06626......
3
Bielle directrice:
YB-06071/90890-06606......
4
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
3.Einbauen:
Muffe
HINWEIS:
Die Muffe mit dem Rippenteil an
der Muffenoberseite zur
Vorderseite hin ausrichten, an der
Kerbe im Antriebsgehäuse
ausrichten und einbauen.
4. Einbauen:
Ritzel-Distanzscheibe
1
Antriebswellenlager-
Außenlaufring
2
A
Für USA und Kanada
B
Außer für USA und KANADA
Nadellagerposition...a:
187,6 - 188,6 mm (7,39 -
7,43 Zoll)
Lager-Eintreiber
YB-06155........................
1
90890-06611................... 4
Schaltstange:
YB-06071........................
2
90890-06602................... 5
Antriebswellen-Nadellager-
Tiefenanschlag:
YB-34473........................
3
Lagertiefenplatte:
90890-06603...................
6
Lager-Eintreiber
YB-06156/90890-06626...
3
Eintreiberhandgriff:
YB-06071/90890-06606...
4
A Para EE.UU. y CANADÁ
B Excepto para EE.UU. y CANADÁ
3. Instale:
Manguito
NOTA:
Sitúe la parte nervada de la parte superior
del manguito hacia el frente, alinéela con
la muesca de la carcasa inferior y móntela.
4. Instale:
Laminilla del engranaje de piñón 1
Pista exterior del cojinete del árbol
de transmisión
2
A Para EE.UU. y CANADÁ
B Excepto para EE.UU. y CANADÁ
Posición del cojinete de
agujas.....................................
a
:
187,6 - 188,6 mm (7,39 - 7,43
pulg.)
Montador de cojinetes:
YB-06155 ...........................
1
90890-06611.......................
4
Varilla botadora:
YB-06071 ...........................
2
90890-06602.......................
5
Tope de profundidad de cojinete
de agujas del árbol de
transmisión:
YB-34473 ...........................
3
Placa de profundidad de
cojinetes:
90890-06603.......................
6
Montador de cojinetes:
YB-06156/90890-06626......
3
Varilla botadora:
YB-06071/90890-06606......
4
6-29

Table of Contents

Related product manuals