UNIFLOW
®
4 PULSED HEAT CONTROL
990-908 xvii
3. Use eye protection
Oogbescherming dragen. Augenschutz verwenden.
Använd skyddsglasögon. Usare occhiali di protezione.
Käytä silmäsuojaimia. Use óculos de
proteção.
Porter une protection oculaire. Use protección para los ojos.
4. Examine weld terminals
Kijk de lasterminals na.
Inspektera svetsterminalerna.
Tarkista hitsausterminaalit.
Examiner les bornes de soudure.
Schweißverbindungen prüfen.
Esaminare i terminali di saldatura.
Examine os terminais de soldagem.
Examine las terminales soldadas.
5. Use WELD/NO WELD switch to stop weld current from flowing
Gebruik de schakelaar WELD/NO WELD om de lasstroom
te stoppen.
Använd omkopplaren
WELD/NO WELD för att koppla
från svetsströmmen.
Katkaise hitsausvirta
WELD/NO WELD - kytkimestä.
Utiliser l'interrupteur WELD/NO WELD pour arrêter le passage du courant de soudure.
Der Schweißstromfluß wird mit dem Schalter WELD/NO WELD angehalten.
Usare l’interruttore
WELD/NO WELD per interrompere il flusso della corrente di saldatura.
Use a chave WELD/NO WELD para interromper o fluxo da corrente de soldagem.
Utilice el interruptor de
WELD/NO WELD para cortar el flujo de la corriente e soldar.
MERGENCY STOP - Open electrical circuit to retract weld
head
OODSTOPOODSTOP Open het elektrische circuit om de laskop terug te
trekken.
ÖDSTOPP - Öppna den elektriska kretsen för att dra tillbaka svetstråden.
HÄTÄKYTKIN POIS - Avaa virtapiiri vetääksesi hitsauspään takaisin.
ARRET D’URGENCE - Ouvrez le circuit électrique pour retirer la tête de
soudure.
OT-AUS-SCHALTER – Öffnet den elektrischen Kreis, der Schweißkopf
wird zurückgezogen.
EMERGENZA DISINSERITA - Aprire il circuito elettrico per ritrarre la testa
della saldatura.
DESCONEÇÃO DE EMERGÊNCIA - Abra o circuito elétrico para retrair a
cabeça da soldadura.
DESCONECCION DE EMERGENCIA - Abra el circuito eléctrico para retraer
la cabeza de soldadura.