EasyManua.ls Logo

Bitzer CSH65 - Externen Ölkühler; Дополнительное Охлаждение За Счёт Внешнего Маслоохладителя

Bitzer CSH65
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
4.5 Zusatzkühlung mit externem
Ölkühler
Der Einsatz eines externen Ölkühlers
(luft-, wasser- oder kältemittel-gekühlt)
ermöglicht gegenüber Kältemittel-
Einspritzung eine zusätzliche Erwei-
terung der Einsatzgrenzen und noch
bessere Wirtschaftlichkeit.
Für die Auslegung des Ölkühlers
müssen die jeweils extremsten Be-
triebs-Bedingungen berücksichtigt
werden – unter Berücksichtigung der
zulässigen Einsatzgrenzen:
min. Verdampfungstemperatur
max. Sauggas-Überhitzung
max. Verflüssigungstemperatur
Betriebsart (Leistungsregelung,
ECO)
Ölkühler-Leistung mit der BITZER-
Software berechnen.
Ausführungshinweise für externe
Ölkühler
Anschlüsse für externe Ölkühler
befinden sich auf der rückwärtigen
Verdichterseite, direkt unterhalb
des Druck-Absperrventils (Oval-
oder Rechteck-Flansch, Pos. 11,
Maßbild).
Der Flansch wird durch einen
Rohr-Adapter ersetzt (Option):
- CSH65 / CSH75:
Adapter-Ausgang 16 mm - 5/8"
Bausatz-Nr. 367 905-01
- CSH85:
Adapter-Ausgang 22 mm - 7/8"
Bausatz-Nr. 367 905-02
4.5 Additional cooling by means of
external oil cooler
The application of an external oil cool-
er (air, water or refrigerant cooled)
compared to refrigerant injection pro-
vides an additional extension of the
application limits and even better effi-
ciency.
When calculating an oil cooler, worst
case operating conditions must be
considered under observation of the
application limits:
min. evaporating temperature
max. suction gas superheat
max. condensing temperature
operation mode (capacity control,
ECO)
Oil cooler capacity can be calculated
by using the BITZER software.
Recommendations for external oil
coolers
Connections for external oil coolers
are located on the back side of the
compressor below the discharge
shut-off valve (oval or rectangle
flange, pos. 11 in dimensional
drawing).
The flange is replaced by a tube
adaptor (option):
- CSH65 / CSH75:
Adaptor outlet 16mm - 5/8"
complete No. 367 905-01
- CSH85:
Adaptor outlet 22 mm - 7/8"
complete No. 367 905-02
4.5 Дополнительное охлаждение за
счёт внешнего маслоохладителя
Применение внешнего маслоохладителя
(воздушного, водяного охлаждения, а
также расширением хладагента), по
сравнению с охлаждением за счёт
прямого жидкого впрыска, позволяет
расширить границы области применения
и даже более эффективно.
При расчёте маслоохладителя должны
учитываться наихудшие условия
функционирования, наблюдаемые в
границах области применения:
наименьшая температура кипения,
наибольший перегрев всасываемых
паров
наибольшая температура конденсации,
режим работы (регулирование прои-
зводительности, использование
экономайзера).
Маслоохладитель можно рассчитать,
используя программное обеспечение BITZER
Рекомендации для внешнего
маслоохладителя
Присоединения для внешнего
маслоохладителя расположены на
задней стороне компрессора под
запорным вентилем нагнетания
(овальный или прямоугольный фланец-
заглушка, поз.11 на чертежах). Фланец-
заглушка заменяется на специальный
выходной адаптер (по запросу):
- CSH65/ CSH75:
Размер адаптера 16мм – 5/8"
№ артикула адаптера 367 905-01
- CSH85:
Размер адаптера 22мм – 7/8"
№ артикула адаптера 367 905-02
SH-170-2 RUS
Abb. 10 Anschluss-Positionen eines
externen Ölkühlers
Magnetventil und Ölfilter
bei Bedarf
Fig. 10 Connecting positions of external
oil cooler
Solenoid valve and oil filter
if required
1
1
Рис.10 Присоединения внешнего
маслоохладителя.
Электромагнитный клапан и
масляный фильтр при необходимости

Table of Contents

Related product manuals