EasyManuals Logo

Ducati ST2 User Manual

Ducati ST2
251 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #214 background imageLoading...
Page #214 background image
214
RIMOZIONE RUOTE
Attenzione
Considerando la grande importanza in
termini di sicurezza che riveste questo elemento
è consigliabile far eseguire l’operazione presso
un Concessionario Ducati.
Supportate in modo adeguato il motociclo per
poter avere la ruota da rimuovere sollevata da
terra.
Smontaggio ruota anteriore
Staccate le due pinze freno dai gambali della
forcella svitando le viti di fissaggio (fig. 43.1).
Importante
Non azionate la leva del freno quando le
pinze sono smontate. Potreste causare la perdita
di fluido dai pistoncini di spinta delle pastiglie
freno.
Svitate completamente il dado sul lato sinistro
(fig. 43.2).
Staccate il cavo di comando dal rinvio del
contachilometri.
Allentate le viti (1, fig. 43.2 e 43.3) di bloccaggio
perno sui gambali della forcella.
Con mazzuolo di plastica ribattete il perno ruota
sul lato sinistro e poi sfilatelo completamente dal
lato opposto.
Sfilate la ruota e recuperate sul lato sinistro il
trascinatore con anello di tenuta ed il rinvio del
contachilometri.
WHEEL REMOVAL
Warning
Proper wheel installation is critical to safe
riding. It is advisable to have these operations
carried out by a Ducati Dealer.
Place the motorcycle on a suitable stand so that
the wheel is lifted off the ground.
Removal front wheel
Detach both brake calipers from the fork legs by
unscrewing the fastening screws (fig. 43.1).
Important
Do not work the brake lever after the
calipers have been removed or some brake fluid
might leak out from the thrust pistons of the
brake pads.
Fully unscrew the nut on the left side (fig. 43.2).
Disconnect the control cable from the odometer
sensor.
Slacken the screws (1, fig. 43.2 and 43.3) that
hold the spindle on the fork legs.
Tap the wheel spindle on the left side using a
plastic mallet, then withdraw the spindle fully
from the other side.
Remove the wheel. Take off the capstan and its
seal as well as the odometer sensor on the left
side.
DEPOSE DES ROUES
Attention
En considération de l’importance extrême,
en termes de sécurité, que ces éléments
revêtent, on préconise de faire réaliser cette
opération auprès d’un Concessionnaire Ducati.
Soutenez de manière appropriée le motocycle à
ce que la roue se présente soulevée du sol.
Demontage roue avant
Détachez les deux étriers de frein des bras de
fourche en desserrant les vis de fixation (fig.
43.1).
Important
N’actionnez pas le levier du frein lorsque
les étriers sont démontés. Vous pourriez
provoquer la fuite du fluide des pistons de butée
des plaquettes de frein.
Desserrez totalement l’écrou sur le côté gauche
(fig. 43.2).
Détachez le câble de commande prise de
compteur.
Desserrez les vis (1, fig. 43.2 et 43.3) bloquant
l’axe sur les bras de fourche.
A l’aide d’un maillet plastique, rebattre l’axe de
roue du côté gauche et ensuite le sortir
totalement du côté opposé.
Sortez la roue et récupérez du côté gauche
l’élément entraîneur avec joint torique et la prise
de compteur.
6b_st2.pm6 20-10-2009, 10:17214

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ducati ST2 and is the answer not in the manual?

Ducati ST2 Specifications

General IconGeneral
Displacement944 cc
Bore x Stroke94 mm x 68 mm
Transmission6-speed
Fuel SystemElectronic fuel injection
FrameTubular steel trellis
Rear Brakes245 mm disc, 2-piston caliper
Front Tyre120/70 ZR 17
Rear Tyre170/60 ZR 17
Wheelbase1430 mm
Seat Height820 mm
Power83 hp @ 8500 rpm
Torque84 Nm @ 6500 rpm
Front Brakes2 x 320 mm discs, 4-piston calipers
Fuel Capacity21 liters
Engine TypeL-twin, 4-valve per cylinder, desmodromic
Rear SuspensionProgressive linkage with adjustable monoshock

Related product manuals