196
ALINHAMENTO DO TUBO DE MONTAGEM E DA DIREÇÃO
Install the wireless 7-IN-1 sensor in an open
location
with n o obstructions above and around the
for accurate rain and wind measurement.
the sensor with the smaller end facing the
North to properly orient the wind direction vane.
Secure
the mounting stand and bracket (included)
to a post or pole, and allow minimum 1.5m o
ff the
Point to
NORTH
off the
ground
Fixed pole
package not
included
Add rubber
pad before
pole or post
INSTALAR SENSOR INTERIOR SEM FIOS
1. Remover a tampa das pilhas do sensor.
2. Use o interruptor deslizante do canal para denir o número do canal
para o sensor (por exemplo, Canal 1)
3. Inserir 2 pilhas de tamanho AA no compartimento das pilhas e
fechar a tampa de acordo com as informações de polaridade
marcadas no compartimento das pilhas.
4. O sensor está em modo de sincronização, e pode ser registado
na consola dentro dos próximos minutos. O LED de estado de
transmissão começará a piscar a cada 1 minuto (na parte da frente
do sensor).
NOTA:
- Se precisar reatribuir o canal do sensor, deslize o interruptor deslizante do canal para a nova
posição do canal. Para que o novo número de canal seja ecaz, prima a tecla [ RESET ] no
sensor.
- Evitar colocar os sensores sob a luz direta do sol, chuva ou neve.
- Para evitar a falha do(s) sensor(es) e da consola durante a conguração da nova consola,
por favor ligue primeiro o(s) sensor(es), e depois prima a tecla [ RESET ] na unidade
principal (não é necessário nos sensores).
Instalar o sensor 7 em 1 sem os num local aberto,
sem obstruções acima e à volta do sensor, para uma
medição precisa da chuva e do vento. Instalar o
sensor com a extremidade mais pequena virada para
o Norte para orientar corretamente o cata-vento.
Fixar o apoio e o suporte de montagem (incluído) a
um poste ou tubo, e permitir uma distância mínima
de 1,5m do terreno.
Adicionar
base de
borracha
antes de
montar em
tubo ou poste
Virar para
NORTE
Tubo xo
pacote não
incluído
1.5 metro
do chão