Connecting to the Network
3-28 Hardware Installation
Connecting Fiber-Optic Cables to LC Ports
Thissectiondescribeshowtoconnect
•a1000BASE‐SXmultimodefiber‐op ticsegmentfromthenetwork orotherdevicesto
anLCportconnectorofaMini‐GBIC(MGBIC‐LC01),or
•a1000BASE‐LXsingle‐modefiber‐opticsegmentfromthenetworkorotherdevices to
anLCportconnectorof
aMini‐GBIC(MGBIC‐LC09).
Eachfiber‐opticlinkconsistsoftwofiber‐opticstrandswithinthecable:
•Transmit(TX)
• Receive(RX)
Thetransmitstrandfromadeviceportconnectstothereceiveportofafiber‐opticGigabit
Ethernetdeviceattheotherendofthesegment.Thereceivestrandof
theapplicableLC
portconnectstothetransmitportofthefiber‐opticGigabitEthernetdevice.
Enterasysrecommendslabelingfiber‐opticcablestoindicatereceiveandtransmitends.
Manycablesarepre‐labeled,prov idingmatchinglabelsortapesatbothendsofeach
strandofcable.
ToconnectanLCcableconnector
toafixedLCconnectorofaMini‐GBIC,referto
Figure 3‐19andproceedasfollows:
Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to 
view the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye 
hazard. When viewing the output optical port, power must be removed from the network 
adapter.
Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar 
instrumentos opticos para ver la potencia laser. El uso de los instrumentos opticos para 
ver la potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia 
optica, la corriente debe ser removida del adaptador de la red.
Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1. 
Benutzen sie keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen. 
Solche Hilfsmittel erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port 
überprüfen möchten stellen Sie sicher, dass die Komponente von der 
Spannungsversorgung getrennt ist.
Caution: Do not touch the ends of the fiber-optic strands, and do not let the ends come in 
contact with dust, dirt, or other contaminants. Contamination of cable ends causes 
problems in data transmissions. If the ends of the fiber-optic strands become 
contaminated, use a canned duster to blow the surfaces clean. A fiber-port cleaning swab 
saturated with optical-grade isopropyl alcohol may also be used to clean the ends.
Precaución: No toque los extremos de los cables de fibra óptica y evite su contacto con el 
polvo, la suciedad o con cualquier otro contaminante. Si los extremos de los cables se 
ensucian, es posible que la transmisión de datos se vea afectada. Si nota que 
losextremos de los cables de fibra óptica se ensucian, utilice aire comprimido 
paralimpiarlos. También puede limpiarlos con un estropajo embebido en alcohol 
isopropílico.