Drift och underhållsmanual - Explosionsskyddade drifter enligt direktiv 94/9/EG
Operating and maintenance manual- Explosion-Protected Drives Complying with Directive 94/9/EC
WATT DRIVE GMBH A-2753 Markt Piesting Wöllersdorfer Str. 68 Tel.:+43/2633/404-0 Fax: +43/2633/404-220 www.wattdrive.com watt@wattdrive.com - 16
Växeldrifter utan luftplugg:
Växel
enheter i slutet (tätt) utförande levereras utan
luftplugg.
Detta gäller för följande växel enhetstyper:
H. 40A,S; H. 41E; H. 50A,S,C; H51E; H. 55A,S,C;
H. 60E,A,S,C; H. 65A,C
A.. 46A; A.. 56A,S,C; A.. 66A,S,C
F.. 55A,S,C; F.. 65A,S,C
K.. 40A; K.. 50A,C; K.. 60A,C
Gear drives lacking a vent plug:
Sealed-
design gear drives are supplied without a vent
plug.
This applies to the following gear unit types:
H. 40A,S; H. 41E; H. 50A,S,C; H51E; H. 55A,S,C;
H. 60E,A,S,C; H. 65A,C
A.. 46A; A.. 56A,S,C; A.. 66A,S,C
F.. 55A,S,C; F.. 65A,S,C
K.. 40A; K.. 50A,C; K.. 60A,C
Om växelenheten ska målas eller delvis ommålas, se till
att luftpluggen och axeltätningarna är noggrant
maskerade. Ta bort mas
keringstejpen när målningen är
färdig.
If the gear unit will be painted or partially repainted, make
certain that the vent plug and the shaft seals are carefully
masked. Remove the masking tape after the painting
work is completed.
För att förebygga otillåten uppvärmning av växel-
enheten måste följande observeras:
Se till att enheten har ohindrad tillgång till kylluft (max.
40°C, 104°F).
Tillräckligt utrymme måste finnas omkring växelenheten.
Kylluften för växelenhetens mo
obehindrat omkring växelenheten.
Växelenheten får inte kapslas in helt och hållet.
Växelenheten får inte exponeras av het utblåsningsluft
från andra enheter.
Ingen värme får transporteras till växelenheten (t.ex. från
fundamentet).
In order to prevent access heating of the gear unit,
the following must be observed:
Make certain that the unit has unhindered access to
cooling air (max. 40°C, 104°F).
Sufficient clearance must be provided around the gear
unit.
The cooling air for ge
ar unit motors must be able to flow
unhindered around the gear unit.
The gear unit must not be completely boxed in with
housing.
The gear units must not be exposed to hot exhaust air
from other units.
No heat must be transferred into the gear unit (for
example from the foundation).
4.4 Växelenheter med solid axel
4.4 Gear unit with solid shaft
S
S
Alla utgående axlar är försedda med ett korrosions-
skyddande medel vid leverans.
ett konventionellt rengöringsmedel.
Viktigt!
Rengöringsmedlet får inte komma i kontakt med axel-
tätningarna!
Utgående axlar tillverkas upp till en diameter 50mm
enligt toleransklass ISO k6 och fr.o.m. 55mm enligt
toleransklass ISO m6.
Alla utgående axlar är försedda med gänga
enligt DIN 332, som används vid montage av driv
elementen.
Viktigt!
Se till att förebygga så att inga slag eller mekaniska
stötar på axeländen förekommer för att inte skada axelns
lagring.
S
S
All output shafts are provided with a corrosion protection
product upon delivery. This product must be removed
with a conventional solvent.
! Important !
The solvent must not be allowed to come into contact
with the shaft seals!
The output shafts are manufactured with a diameter of
50 mm in ISO k6 tolerance class and beginning at a
diameter 55 mm in ISO m6 tolerance class.
All output
shafts are equipped with DIN 332 tapped
center holes that are used to tighten the transfer
elements.
! Important !
Make certain to prevent all impacts and mechanical
shocks on the end of the shaft since the output bearing
system can be damaged.