EasyManuals Logo

Reflex Fillcontrol Plus Compact Original Operating Manual

Reflex Fillcontrol Plus Compact
Go to English
171 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #137 background imageLoading...
Page #137 background image
Технические
характеристики
Fillcontrol Plus Compact03.05.2022 - Rev. D
Русский
137
5 Технические характеристики
Допустимая
окружающая
температура
> 0 45 °C
Класс
защиты
IP 54
Уровень
шума
55
дБ
Электрическая
мощность
350
Вт
Электрическое
подключение
230
В
/ 50
Гц
(
кабель
2 м с блоком питания
и штекером)
Предохранитель
4 A
Масса 3,0 кг
Высота 304 мм
Ширина 240 мм
Глубина 91 мм
Подключение: вход
RP ½"
Подключение: выход
RP ½"
Производительность подпитки ≤ 500 л/ч
Макс. давление на входе 10 бар
Мин. давление подачи P
0
+ 1,3 бар
Макс. давление подачи ≤ 1,5 бар
Допустимое
рабочее
давление
10
бар
Допустимая
рабочая
температура
70 °C
Протекающая среда Питьевая вода
Допуст. мин. рабочее давление p
0
1 - 4,5 бар (1,5 бар по
умолчанию)
Выходное давление (редуктор) 0,5 - 5 бар (3,0 бар по
умолчанию)
Беспотенциальный выход (переключающий контакт) для общей
неисправности, макс. контактная нагрузка 230 В, 2 А
6 Монтаж
ОПАСНО
Угроза
для
жизни
в
случае
поражения
электрическим
током
.
Контакт с токоведущими деталями может привести к опасным
для жизни травмам.
Убедиться в том, что установка, в которую монтируется
устройство, обесточена.
Должна быть обеспечена защита от включения установки
другими лицами.
Монтажные работы на электрическом присоединении
устройства должны проводиться только профессиональным
электриком, с соблюдением правил электротехники.
ВНИМАНИЕ
Опасность
травмирования
выходящей
под
давлением
жидкостью
Нарушение правил монтажа, демонтажа и работ по
техобслуживанию может привести к получению ожогов и
травмированию на присоединениях вследствие внезапного
выброса горячей воды или горячего пара под давлением.
Монтаж, демонтаж и работы по техобслуживанию должны
производиться с соблюдением всех предписаний.
Перед началом работ по монтажу, демонтажу и
техническому обслуживанию на присоединениях
необходимо убедиться в том, что система находится в
безнапорном
состоянии
.
ВНИМАНИЕ
Опасность ожогов о горячие поверхности
Горячие поверхности отопительных систем могут стать причиной
получения ожогов кожи.
Пользоваться защитными перчатками.
Разместить вблизи устройства соответствующие
предупреждения
.
ВНИМАНИЕ
Опасность травмирования при падениях и ударах
Ушибы при падениях и ударах о части установки во время
монтажа.
Пользоваться индивидуальными средствами защиты (каска,
защитная одежда, защитные ботинки и перчатки).
Указание!
Надлежащее
проведение монтажа и ввода в эксплуатацию
должно
быть подтверждено в журнале монтажа, ввода в
эксплуатацию
и техобслуживания. Без этого предоставление
гарантийных
услуг будет невозможным.
Первый ввод в эксплуатацию и ежегодное
техобслуживание следует поручать специалистам
заводской сервисной службы Reflex.
Сведения о производителе, год изготовления, заводской номер
и технические характеристики указаны на заводской табличке
и/или маркировках на арматуре. Не допускается выходить за
минимальные и максимальные рабочие параметры
температуры и давления.
Устройство поставляется со штекером (блоком питания); его
разрешается подключать только к заземленной розетке с
защитным контактом.
6.1 Условия для монтажа
6.1.1 Проверка состояния поставки
Перед отправкой заказчику устройство тщательно проверяется и
упаковывается. Мы не можем исключить вероятности повреждения
оборудования во время транспортировки.
Действовать следующим образом:
1. После получения товара проверить поставку.
Комплектность.
Наличие транспортных повреждений.
2. Зафиксировать повреждения документально.
3. Для предъявления рекламаций связаться с экспедитором.
6.2 Подготовка
Размещать устройство в защищенном от морозов и затопления,
а также хорошо проветриваемом помещении.
Выдержать достаточное расстояние между устройством и
стеной.
Устройство должно быть доступно для проведения
технического обслуживания, монтажа и демонтажа.

Table of Contents

Other manuals for Reflex Fillcontrol Plus Compact

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Reflex Fillcontrol Plus Compact and is the answer not in the manual?

Reflex Fillcontrol Plus Compact Specifications

General IconGeneral
BrandReflex
ModelFillcontrol Plus Compact
CategoryIndustrial Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals