Технические
Fillcontrol Plus Compact — 03.05.2022 - Rev. D
Русский —
5 Технические характеристики
> 0 – 45 °C
IP 54
55
350
230
/ 50
(
2 м с блоком питания
и штекером)
Предохранитель
4 A
Масса 3,0 кг
Высота 304 мм
Ширина 240 мм
Глубина 91 мм
Подключение: вход
RP ½"
Подключение: выход
RP ½"
Производительность подпитки ≤ 500 л/ч
Макс. давление на входе 10 бар
Мин. давление подачи P
0
+ 1,3 бар
Макс. давление подачи ≤ 1,5 бар
10
70 °C
Протекающая среда Питьевая вода
Допуст. мин. рабочее давление p
0
1 - 4,5 бар (1,5 бар по
умолчанию)
Выходное давление (редуктор) 0,5 - 5 бар (3,0 бар по
умолчанию)
Беспотенциальный выход (переключающий контакт) для общей
неисправности, макс. контактная нагрузка 230 В, 2 А
6 Монтаж
Угроза
для
жизни
в
случае
поражения
электрическим
током
Контакт с токоведущими деталями может привести к опасным
для жизни травмам.
• Убедиться в том, что установка, в которую монтируется
устройство, обесточена.
• Должна быть обеспечена защита от включения установки
другими лицами.
• Монтажные работы на электрическом присоединении
устройства должны проводиться только профессиональным
электриком, с соблюдением правил электротехники.
Опасность
травмирования
выходящей
под
давлением
жидкостью
Нарушение правил монтажа, демонтажа и работ по
техобслуживанию может привести к получению ожогов и
травмированию на присоединениях вследствие внезапного
выброса горячей воды или горячего пара под давлением.
• Монтаж, демонтаж и работы по техобслуживанию должны
производиться с соблюдением всех предписаний.
• Перед началом работ по монтажу, демонтажу и
техническому обслуживанию на присоединениях
необходимо убедиться в том, что система находится в
.
Опасность ожогов о горячие поверхности
Горячие поверхности отопительных систем могут стать причиной
получения ожогов кожи.
• Пользоваться защитными перчатками.
• Разместить вблизи устройства соответствующие
.
Опасность травмирования при падениях и ударах
Ушибы при падениях и ударах о части установки во время
монтажа.
• Пользоваться индивидуальными средствами защиты (каска,
защитная одежда, защитные ботинки и перчатки).
проведение монтажа и ввода в эксплуатацию
быть подтверждено в журнале монтажа, ввода в
и техобслуживания. Без этого предоставление
услуг будет невозможным.
Первый ввод в эксплуатацию и ежегодное
техобслуживание следует поручать специалистам
заводской сервисной службы Reflex.
• Сведения о производителе, год изготовления, заводской номер
и технические характеристики указаны на заводской табличке
и/или маркировках на арматуре. Не допускается выходить за
минимальные и максимальные рабочие параметры
температуры и давления.
• Устройство поставляется со штекером (блоком питания); его
разрешается подключать только к заземленной розетке с
защитным контактом.
6.1 Условия для монтажа
6.1.1 Проверка состояния поставки
Перед отправкой заказчику устройство тщательно проверяется и
упаковывается. Мы не можем исключить вероятности повреждения
оборудования во время транспортировки.
Действовать следующим образом:
1. После получения товара проверить поставку.
• Комплектность.
• Наличие транспортных повреждений.
2. Зафиксировать повреждения документально.
3. Для предъявления рекламаций связаться с экспедитором.
6.2 Подготовка
• Размещать устройство в защищенном от морозов и затопления,
а также хорошо проветриваемом помещении.
• Выдержать достаточное расстояние между устройством и
стеной.
• Устройство должно быть доступно для проведения
технического обслуживания, монтажа и демонтажа.