EasyManuals Logo

Scheppach BASA1 User Manual

Scheppach BASA1
Go to English
236 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #108 background imageLoading...
Page #108 background image
108 ES
No utilice la sierra para el aserrado de leña.
La máquina está equipada con un interruptor de
seguridad contra la reconexión tras la caída de
tensión.
Cercrese antes de la puesta en marcha de que
la tensión en la placa de características del equipo
coincide con la tensión de red.
Utilice el tambor enrollacables solo en estado des-
enrollado.
Las personas que estén trabajando con laqui-
na no deben distraerse de su trabajo.
Preste atención al sentido de giro del motor y de
la cinta de aserrado.
Los mecanismos de seguridad en la máquina no
deben desmontarse ni inutilizarse.
No corte ninguna pieza que sea demasiado pe-
queña para mantenerla en la mano de forma se-
gura.
Nunca retire astillas sueltas, virutas o trozos atra-
pados de madera con la cinta de aserrado en fun-
cionamiento.
Se debe prestar atencn a los reglamentos perti-
nentes de prevención de accidentes y a las reglas
de seguridad técnica generalmente reconocidas.
Prestar atención a las libretas de anotaciones de
la asociación para la prevención y el seguro de
accidentes de trabajo (VBG 7)
Prepare los dispositivos de protección ajustables
de tal manera que queden cerca de la pieza de
trabajo.
¡Atención! Asegure las piezas de trabajo largas
para que no vuelquen alnal del proceso de corte.
(P. ej., soporte desbobinador, etc.)
La proteccn de la cinta de aserrado (4) se debe
encontrar en la posicn inferior durante el trans-
porte de la sierra.
No se deben utilizar cubiertas de protección para
el transporte o el funcionamiento no adecuado de
la máquina.
Se probe el uso de cintas de aserrado deforma-
das o dañadas.
Cambiar el inserto desgastado de la mesa.
No poner nunca la máquina en funcionamiento, si
la puerta protectora de la cinta de aserrado o el
dispositivo de protección separador estén abiertos.
Se debe prestar atencn a que la selección de la
cinta de aserrado y la velocidad para el material a
cortar sean las adecuadas.
No se debe comenzar con la limpieza de la cin-
ta de aserrado hasta que esta se haya detenido
completamente.
Se debe emplear un taco deslizante en los cortes
rectos de piezas de trabajo pequeñas contra el
tope paralelo.
Póngase guantes al manejar cintas de aserrado y
materiales rugosos.
Durante el transporte, el dispositivo de protección
de la cinta de aserrado debe encontrarse en la
posición inferior y cerca de la mesa.
En cortes a inglete con la mesa inclinada, se de-
be alinear el tope paralelo sobre la parte inferior
de la mesa.
No emplear nunca dispositivos de proteccn se-
paradores para el levantamiento o el transporte.
Preste atención a que emplea y ajusta correcta-
mente los dispositivos de protección de la cinta
de aserrado.
Mantenga con las manos una distancia de seguri-
dad con la cinta de aserrado. Utilice un taco des-
lizante para cortes nos.
Almacene el taco deslizante en el soporte previs-
to para ello en la máquina, de modo que usted lo
pueda alcanzar desde su posición de trabajo nor-
mal y siempre lo tenga al alcance.
En la posición de trabajo normal se encuentra el
operario de la máquina.
¡ADVERTENCIA! Esta herramienta eléctrica pro-
duce un campo electromagnético mientras funcio-
na. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias
concretas implantes médicos activos o pasivos.
Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o
mortales, recomendamos a las personas con implan-
tes médicos que consulten tanto a su médico como
al fabricante del implante médico antes de manejar
la herramienta eléctrica.
6. Technical data
Motor de corriente alterna
230 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia
300W
Revoluciones
1400 min
-1
Longitud cinta de corte
1490 mm
Ancho cinta de corte
3,5-12 mm
Ancho cinta de corte max.
12 mm
Velocidad de corte
880 m/min
Altura de paso
0 - 100 mm
Ancho de paso
195 mm
Tamaño mesa
313 x 302 x 25 mm
Radio de giro de la mesa
0° bis 4
Tamo máx. de la pieza
400 x 400 x 80 mm
Peso
18 kg
¡Reservado el derecho a introducir modicacio-
nes técnicas!
La pieza de trabajo debe tener como mínimo un alto
de 3 mm y un ancho de 10 mm.
La emisión de ruidos de esta sierra se ha determina-
do conforme a la norma EN 61029.
Nivel de presión astica L
pA
86,0 dB(A)
Imprecisión K
pA
3 dB
Nivel de potencia astica L
WA
74,8 dB(A)
Imprecisión K
WA
3 dB
Use un medio de protección auditiva.
El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
Limite a un mínimo la emisión de ruidos y vibraciones.
Utilice únicamente equipos en perfecto estado.
Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo
con regularidad.
Adapte su forma de trabajo al aparato.
No sobrecargue el aparato.
En caso necesario, haga revisar el aparato.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BASA1 and is the answer not in the manual?

Scheppach BASA1 Specifications

General IconGeneral
Input power300 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Cutting depth (90º)100 mm
Cutting width (90°)195 mm
Sliding rails-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth395 mm
Width440 mm
Height710 mm

Related product manuals