EasyManua.ls Logo

Scheppach BASA1 User Manual

Scheppach BASA1
236 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #76 background image
76 SK
Pre šikrezy uveďte stôl píly do príslušnej po-
lohy a obrobok veďte popri narážke pre pozdĺžny
posun.
Na rezanie rybinových ozubov a čapov alebo klinov
dy uveďte stôl píly do príslušnej polohy na uhlo-
vej stupnici.
Pri oblúkových a nepravidelných rezoch rovnomer-
ne posúvajte obrobok dopredu obidvoma rukami
so stiahnutými prstami. Obrobok pridržujte rukami
v bezpečnej oblasti.
Pre opakované vykonávanie oblúkových alebo ne-
pravidelných rezov používajte pomocšablónu.
Pri rezaní okrúhlych driev zabezpečte obrobok
proti pretočeniu.
POZOR! Po každom novom nastavení odporúčame
skúšobný rez, aby sa prekontrolovali nastavené roz-
mery.
Pri všetkých procesoch rezania je potrebné hor
vedenie pílového pásu (5) priviečo najbližšie k
obrobku (pozri bod 9.5).
Obrobok je vždy potrebné viesť obomi rukami a dr-
žať plocho na stole píly (7). Tým sa zabráni zasek-
nutiu pílového pásu (22).
Posuv sa vždy vykonávať rovnomerným tla-
kom, ktorý práve postuje na to, aby sa pílový list
bez problémov prerezal cez materiál, ale nezablo-
koval sa.
Paralelný doraz (25) vždy používajte pre všetky
procesy rezania, pre ktoré ho je možné použiť.
Lepšie je vykonať rez v jednej pracovnej operácii,
ako vo viacerých úsekoch, kto pravdepodobne
vyžadujú potiahnutie obrobku späť. Ak sa potiah-
nutiu späť napriek tomu nevyhnúť, pásová píla
sa munajskôr vypnúť. Obrobok potiahnite späť,
až keď sa pásová píla (22) zastaví.
Pri píle sa obrobok mu vždy viesť s jeho najdlh-
šou stranou.
POZOR! Pri obrábaní úzkych obrobkov sa bezpod-
mienne musí použiť posúvacia tyč. Posuvnú tyč
(27) je vždy potrebné uchovávna dosah ruky v na
to určenom držiaku posuvnej te (48) naboku píly.
11.1. Vykonanie pozžnych rezov (obr. 19)
Pri nich sa obrobok prepíli v jeho pozdĺžnom smere.
Pozdĺžny doraz (25) na ľavej strane (ak je to mož-
) pílového pásu (22) nastavte zodpovedajúc po-
žadovanej šírke.
Vedenie pílového pásu (5) spustite na obrobok
(9.5).
Zapnite pílu (10.1).
Jednu hranu obrobku tlačte pravou rukou proti po-
zdĺžnemu dorazu (25), zatiaľ čo plochá strana pri-
lieha na stranu na stole píly (7).
Obrobok posúvajte rovnomerným posuvom pozdĺž
pozdĺžneho dorazu (25) k pílovému pásu (22).
Dôležité: Dlhé obrobky sa musia zaistiť proti spad-
nutiu na konci procesu rezania (napr. valčekovým
stojanom atď.)
11.2. Vykonanie šikmých rezov (obr. 18)
Stôl píly nastavte na padovaný uhol (pozri bod
10.3).
Rez vykonajte podľa opisu v bode 11.1.
Pri šikmých rezoch dbajte na to, aby sa paralelný do-
raz používal iba napravo od pílového pásu.
11.3. Rezy voľnou rukou (obr. 20)
Najdôležitejšou z vlastností pásovej píly je bezprob-
lémové rezanie oblúkov a polomerov.
Vedenie pílového pásu (5) spustite na obrobok
(9.5).
Zapnite pílu.
Obrobok pevne pritlačte na stôl ly (7) a pomaly
posúvajte k pílovému pásu (22).
V mnohých prípadoch je nápomocné, obky a po-
lomery nahrubo odpíliť vo vzdialenosti približne 6
mm od čiary.
Ak by ste museli píliť oblúky, ktopre použi
pílový pás prílúzke, musia sa vykonať pomoc-
né rezy až po prednú stranu oblúka. Následne sa
môže vypíliť denitívny polomer.
12. Preprava
Stroj sa môže nadvihnúť a prepraviť iba za rám ale-
bo za platňu podstavca. Nikdy nenadvihujte stroj na
prepravu za ochranné zariadenia, nastavovacie dr-
žadlá alebo stôl píly.
Počas prepravy sa mu ochranné zariadenie pílové-
hosu nachádzať v najnižšej polohe a bzko stola.
Nikdy nedvíhajte stroj za stôl! Pred prepravou sa mu-
sí stroj odpojiť od siete.
13. Čistenie a Údržba
NEBEZPEČENSTVO! Pred všetkými údržbovými a
čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a
kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečis-
tôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vy-
fúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky
tlak. Odpočame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie
diely vyžadujúce údržbu.
Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku
podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému
alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujú-
ce diely považované za spotrebný materiál.
Diely podliehajúce opotrebeniu*: Pílový pás, Vložka
stola, Posuvná t
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme do-
dávky!
14. Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre
deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza
medzi 5 a 30 ˚C. Elektrický prístroj skladujte v origi-
nálnom obale. Elektricprístroj zakryte, aby ste ho
chránili pred prachom alebo vlhkosťou.
Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.

Table of Contents

Questions and Answers:

Scheppach BASA1 Specifications

General IconGeneral
Input power300 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Cutting depth (90º)100 mm
Cutting width (90°)195 mm
Sliding rails-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth395 mm
Width440 mm
Height710 mm

Summary

Explanation of the Symbols on the Equipment

Introduction

Device Description

Intended Use of the Bandsaw

General Safety Information

Technical Data

Noise Levels and Hearing Protection

Details noise levels and advises on the use of hearing protection during operation.

Remaining Hazards

Before Starting Equipment

Attachment and Assembly

Assembling the Saw Table

Step-by-step guide for attaching the saw table to the machine frame.

Tensioning the Saw Band

Instructions on how to correctly tension the bandsaw blade for safe operation.

Adjusting the Saw Band Alignment

Procedure for aligning the saw band on the rollers for optimal cutting.

Adjusting the Saw Band Guide

Guidance on adjusting top and bottom support bearings and guide rollers.

Adjusting the Saw Table to 90 Degrees

Instructions for setting the saw table to a precise 90-degree angle.

Replacing the Saw Band

Procedure for safely removing and installing a new bandsaw blade.

Operation

On/Off Switch Operation

How to use the main power switch to turn the machine on and off.

Using the Parallel Stop

Instructions for setting and using the parallel stop for straight cuts.

Working Instructions and Techniques

Performing Longitudinal Cuts

Technique for cutting wood along its length using the parallel fence.

Performing Angled Cuts

Guidance on making angled cuts, including use of the parallel stop.

Performing Freehand Cuts

Techniques for cutting curves and radii freehand with the bandsaw.

Machine Transport

Cleaning and Maintenance

Storage Guidelines

Electrical Connection

Disposal and Recycling

Troubleshooting

Related product manuals