EasyManuals Logo

Scheppach BASA1 User Manual

Scheppach BASA1
Go to English
236 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #195 background imageLoading...
Page #195 background image
195PT
Cabo de ligão etrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em ca-
bos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos
através de janelas ou portas.
Pontos de dobragem devido a uma xação ou con-
dução incorreta do cabo de ligação.
Pontos de corte devido a passagem de veículo por
cima do cabo de ligação.
Danos de isolamento devido a puxar com força
da tomada.
Fissuras devido à idade do isolamento.
Tais cabos de ligação elétrica danicados não de-
vem ser utilizados e representam perigo de vida de-
vido aos danos no isolamento.
Inspecione regularmente os cabos de ligação elétri-
ca quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se
de que o cabo não esligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às
normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos
de ligação com a marcão H05VV-F.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo
no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
A tensão de rede deve ser de 230 - 240 V~.
Os cabos de prolongamento de até 25 m de com-
primento devem ter uma secção transversal de 1,5
mm quadrados..
As ligações e reparações do equipamento elétrico só
devem ser executadas por um eletrotécnico.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes da-
dos:
Tipo de corrente do motor
Dados da placa de características da máquina
Dados da placa de identicão do motor
16. Eliminação e recuperação
Eliminação da embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de
transporte. Geralmente, os materiais da embalagem
são escolhidos conforme aspetos ecológicos e rela-
cionados com a eliminação sendo por isso recic-
veis. A devolução da embalagem ao circuito de ma-
teriais poupa matérias-primas e reduz o volume de
resíduos. Partes da embalagem (por ex., películas,
esferovite) podem ser perigosas para crianças. Exis-
te o risco de asxia! Mantenha as várias partes da
embalagem fora do alcance de crianças e elimine-as
o mais rápido possível.
12. Transporte
A máquina só pode ser levantada ou transportada na
armão ou placa de suporte. Nunca levante as pe-
gas de ajuste no dispositivo de proteção ou a mesa
de serrar para transportar.
Durante o transporte, o dispositivo de proteção da
lâmina de serra deve encontrar-se na posição mais
baixa e perto da mesa de serrar.
Nunca levante a mesa de serrar! A máquina deve ser
desligada da corrente para transporte.
13. Limpeza e manutenção
AVISO! Retire a  cha da corrente antes de qualquer
trabalho de limpeza!
Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de
ventilação e a carcaça do motor o mais limpo pos-
vel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou so-
pre com ar comprimido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directamente
após cada utilização.
Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer pas
que necessitem de manutenção.
Informações do serviço de assistência cnica
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as se-
guintes peças estão sujeitas a um desgaste natural
ou decorrente da sua utilização, ou então são neces-
sárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Lâmina de serra, Inseão da
mesa, Haste deslizante
* não incluído obrigatoriamente no material a forne-
cer!
14. Armazenamento
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em
local escuro, seco e sem risco de formação de gelo,
fora do alcance das crianças. A temperatura ideal
de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C.
Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem origi-
nal. Tape a ferramenta elétrica para proteção contra
pó ou humidade.
Guarde o manual de instruções junto à ferramenta
elétrica.
15. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser
utilizado. A ligão corresponde às normas VDE e
DIN relevantes. A ligão à rede por parte do clien-
te, assim como o cabo de prolongamento utilizado,
deverão corresponder a essas normas.
Notas importantes
O motor desliga-se automaticamente em caso de
sobrecarga. Após um período de arrefecimento (di-
vergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BASA1 and is the answer not in the manual?

Scheppach BASA1 Specifications

General IconGeneral
Input power300 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Cutting depth (90º)100 mm
Cutting width (90°)195 mm
Sliding rails-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth395 mm
Width440 mm
Height710 mm

Related product manuals