EasyManuals Logo

Scheppach BASA1 User Manual

Scheppach BASA1
Go to English
236 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
41FR
14. Stockage
Entreposez lappareil et ses accessoires dans un en-
droit sombre, sec et à l’abri du gel. Cet emplacement
doit être hors de pore des enfants. La température
de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Recouvrez l’outil électrique an de le protéger de la
poussière ou de l’humidité.
Conservez la notice d’utilisation à proximité de loutil
électrique.
15. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner
une fois raccordé. Le raccordement est conforme
aux prescriptions VDE et DIN en vigueur. Le bran-
chement au secteur effectué par le client ainsi que
la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à
ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête
de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d‘une durée va-
riable), le moteur peut être remis en marche.
Câble de raccordement électrique fectueux
Des détériorations de l‘isolation surviennent fré-
quemment sur les câbles de raccordement élec-
trique.
Les causes peuvent en être :
Des écrasements, si les câbles ont été passés par
des fenêtres ou des portes entrebâillées.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrects des câbles.
Des coupures si lon a roulé sur les câbles.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arra-
chement hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des câbles de raccordement électrique endomma-
gés de la sorte ne doivent pas être utilisés.
Ils présentent un danger de mort en raison de leur
isolation défectueuse. Vériez régulièrement que
les câbles de raccordement électrique ne sont pas
endommagés.
Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccor-
dement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électrique doivent être
conformes aux prescriptions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des câbles de raccordement marqués
du sigle H05VV-F.
Le marquage du type sur le câble de raccordement
est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 230 - 240 V~.
Les conducteurs des rallonges d‘une longueur
maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5
mm
2
.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
11.2 Coupes en biseau (Fig. 18)
glez la table à l’angle désiré (voir „Coupes en
biseau“) (10.3).
Réalisez la coupe comme décrit au § „Coupes de
long “ (11.1).
Lors de coupes en biseau, Placez toujours le guide
parallèle à droite de la lame de scie.
11.3 Coupes à main levée (Fig. 20)
L’une des qualités les plus importantes d’une scie à
ruban est qu’elle peut découper sans problème des
courbes et des rayons.
Abaissez le guidage du ruban de scie (5) sur la
pièce. (9.5)
Mettez la scie en marche.
Appuyez fermement la pièce à scier contre la table
(7) et poussez-la vers la lame de scie (22).
Il recommandé de scier en courbe et en angles à
environ 6 mm du trait.
Si les rayons à scier sont trop serrés pour la lame
utilisée, effectuez des traits de coupe jusqu’à l’en-
trée du rayon. Vous pourrez ensuite parfaire la-
coupe du rayon.
12. Transport
La machine doit être soulevée et transportée en la
tenant pas son bâti ou son embase. N’utilisez jamais
les dispositifs de protection, les poignées de réglage
ou la table de scie pour transporter la machine. La
protection de lame doit être abaissée au maximum et
être contre la table lors du transport.
Ne soulevez jamais la machine à l’aide de la table
de scie !
Avant de transporter la machine, débranchez-la tou-
jours du secteur.
13. Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT! Avant tout réglage, entretien ou
réparation, débranchez la che du secteur!
Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les ailettes
de refroidissement et le carter du moteur aussi
propres (sans poussière) que possible. Frottez l’ap-
pareil avec un chiffon propre ou soufez dessus avec
de l’air comprimé à basse pression. Nous vous re-
commandons de nettoyer la scie immédiatement
après chaque utilisation.
Maintenance
Il n’y a pas de pièces nécessitant une maintenance
supplémentaire à l'intérieur de la machine.
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation et sont donc des consommables non cou-
verts par la garantie.
Pièces d’usure*: Lame de scie, Insert de table, Pous-
soir à bois
*Ne font pas partie de l’ensemble de livraison !

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BASA1 and is the answer not in the manual?

Scheppach BASA1 Specifications

General IconGeneral
Input power300 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)- RPM
Cutting depth (90º)100 mm
Cutting width (90°)195 mm
Sliding rails-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth395 mm
Width440 mm
Height710 mm

Related product manuals