EasyManuals Logo

Scheppach SG5200D User Manual

Scheppach SG5200D
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
www.scheppach.com
NL
|
57
Con el n de evitar quemaduras, no tocar el tubo de
escape ni otras piezas del motor o del generador
que se calienten durante el funcionamiento.
No conectar el aparato a tomas de enchufe domés-
ticas.
No conectar con otras fuentes de alimentación.
En las siguientes condiciones, está prohibido el uso
del generador:
cambio de la velocidad del motor
disminución de la potencia eléctrica
aparición de fallos de encendido
formación de chispas
vibración excesiva
aparición de llamas o humo
en habitaciones cerradas
en caso de lluvia o clima severo
en interiores
en caso de lluvia o clima severo
sobrecalentamiento de los aparatos conectados
daños en las tomas de enchufe
Comprobar el sistema de combustible regularmente
en busca de fugas y marcas de desgaste, como con-
ductos desgastados o porosos, abrazaderas sueltas
o faltantes y daños en el desito o en la tapa del
depósito. Antes del funcionamiento, deben eliminarse
todos los fallos.
El generador solo debe utilizarse, mantenerse y re-
postarse en las siguientes condiciones:
Suciente ventilación. Evitar entornos en los que se
puedan acumular vapores, por ejemplo, fosas, sóta-
nos, pozos y sentinas. Tener en cuenta la corriente
de aire y la temperatura. La temperatura ambiente
no debería superar los 40 °C.
En habitaciones cerradas, eliminar los peligrosos
gases de escape a través de tuberías. Los gases de
escape del motor contienen monóxido de carbono,
un gas venenoso, inodoro e incoloro que provoca
daños graves para la salud cuando se inhala.
Repostar el generador únicamente cuando la ilu-
minación sea suciente. Evitar el derrame de com-
bustible. No repostar nunca el generador durante el
funcionamiento. Dejar enfriar el motor aproximada-
mente dos minutos antes de repostar.
No repostar en las proximidades de fuego abierto,
lámparas de control o aparatos eléctricos que ha-
gan chispas, como herramientas eléctricas, apara-
tos de soldadura y recticadoras.
Nota importante:
Asegúrese de que las personas que vayan a trabajar
con este aparato hayan leído atentamente y compren-
dido esta instrucción de uso.
No utilice nunca este aparato en interiores o en am-
bientes con una ventilación insuciente.
Los gases de escape contienen monóxido de car-
bono, un gas inodoro y tóxico.
¡Atención!
El generador presenta uctuaciones de tensión que
pueden dañar los siguientes aparatos:
Televisores y aparatos de audio y video
Productos o aparatos con control electrónico
Indicaciones de seguridad
Lea estas instrucciones con atencn y familiarícese
con este aparato. Tenga en cuenta las indicaciones
de uso válidas para este aparato, sus limitaciones
y posibles peligros.
Colocar el aparato exclusivamente sobre una su-
percie rme.
La carga no debe superar la potencia indicada en
la placa de características del generador. Las so-
brecargas dañan el aparato o acortan su vida útil.
El motor no debe funcionar con un número de re-
voluciones excesivo. Cuando el motor funciona con
un número de revoluciones excesivo, aumenta el
peligro de lesiones. No deben cambiarse piezas
que inuyan en la velocidad normativa.
No deben utilizarse los aparatos con piezas defec-
tuosas, faltantes, aparatos sin carcasa de protec-
ción o sin cubierta. Para recibir información relativa
a las piezas de repuesto, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente.
No utilizar ni guardar el aparato en un entorno moja-
do o húmedo o sobre supercies altamente conduc-
tivas como cubiertas de metal o construcciones de
acero. Al utilizar el aparato en condiciones similares
a las mencionadas anteriormente, es imprescindi-
ble llevar guantes de goma y botas de goma, así
como utilizar un disyuntor de contacto a tierra.
Mantener el generador limpio y libre de aceite, su-
ciedad y otras sustancias extrañas.
Hay que asegurarse de que el cable alargador, el
cable de corriente y todos los componentes eléc-
tricos estén en perfecto estado. No utilizar nunca
aparatos eléctricos con cables dañados o defec-
tuosos.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG5200D and is the answer not in the manual?

Scheppach SG5200D Specifications

General IconGeneral
Fuel typeDiesel
Rated power3000 W
Engine power7.7 hp
Maximum power5000 W
Rated voltage230 V
Ignition systemElectronic
Rated frequency50 Hz
Fuel consumption1.43 l/h
Fuel tank capacity16 L
Engine displacement418 cm³
Engine number of strokes3
Castor wheelsYes
Product colorBlack, Blue
Inverter technology-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth920 mm
Width520 mm
Height750 mm
Weight148000 g
Package depth710 mm
Package width935 mm
Package height535 mm
Package weight160000 g

Related product manuals