EasyManuals Logo

Scheppach SG5200D User Manual

Scheppach SG5200D
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #81 background imageLoading...
Page #81 background image
www.scheppach.com
PT
|
81
Para evitar queimaduras, não tocar no escape ou
noutras partes do motor ou do gerador que aque-
çam durante o funcionamento.
Não ligar o aparelho a tomadas de uso doméstico.
Não ligar a outras fontes de corrente.
O funcionamento do gerador é rigorosamente proibido
nas seguintes condições:
em caso de alteração da velocidade do motor
em caso de alteração da potência elétrica
se ocorrerem falhas de ignição
se houver formação de faíscas
em caso de vibração excessiva
se deagrarem chamas ou fumo
em espaços fechados
em caso de chuva ou mau tempo
em divisões fechadas
em caso de chuva ou mau tempo
em caso de sobreaquecimento de aparelhos ligados
se houver danos nas tomadas
Controlar regularmente o sistema de combustível
quanto a fugas e sinais de desgaste, como tubagens
roçadas ou porosas, braçadeiras soltas ou em falta e
danos no depósito ou na tampa do mesmo. Todos os
erros devem ser corrigidos antes do funcionamento.
O gerador deverá ser utilizado, mantido e abastecido
apenas nas seguintes condições:
Suciente ventilação. Evitar ambientes nos quais
possam acumular-se vapores, p. ex., minas, caves,
escavações ou porões. Respeitar o uxo de ar e
a temperatura. A temperatura ambiente não deve
exceder 40 °C.
Em espaços fechados, expulsar os gases de esca-
pe perigosos através de tubos. Os gases de escape
do motor contêm monóxido de carbono, um gás
tóxico, inodoro e incolor que causa graves danos
à saúde ou mesmo a morte quando é inspirado.
Abastecer o gerador apenas com iluminação su-
ciente. Evitar derramar combustível. Nunca abas-
tecer o gerador durante o funcionamento. Deixar
arrefecer o motor por, aproximadamente, dois mi-
nutos antes do enchimento de gasolina.
Não efetuar o abastecimento na proximidade de
chamas abertas, luzes piloto ou aparelhos elétricos
que produzam faíscas, como ferramentas elétricas,
aparelhos de soldadura ou máquinas reticadoras.
Vericar se o silenciador e o ltro de ar se encon-
tram em perfeitas condições. No caso de falhas
de ignição, estas pas atuam como retardadores
de chama.
Nota importante:
Certique-se de que as pessoas que trabalham com
este aparelho leram minuciosamente e compreende-
ram este manual do utilizador antes do funcionamento.
Nunca opere este aparelho no interior de edifícios ou
num ambiente sem ventilação suciente.
Os gases de escape conm monóxido de carbo-
no, um gás inodoro e tóxico.
Atenção!
O gerador apresenta oscilões de tensão, devido às
quais os aparelhos seguintes podem, eventualmente,
car danicados:
Televisores e monitores, aparelhos de áudio e ví-
deo,
Produtos ou aparelhos com comando eletrónico
Indicações de segurança
Leia este manual cuidadosamente – Familiarize-se
com o aparelho. Respeite as indicações de apli-
cação válidas para este aparelho, assim como as
restrões e possíveis perigos.
Colocar o aparelho somente sobre uma superfície
rme.
A carga não pode exceder a potência indicada na
placa de características do gerador. Uma sobre-
carga causa danos no aparelho ou a redão da
sua vida útil.
O motor não deve funcionar a uma velocidade ex-
cessiva. O funcionamento do motor a uma veloci-
dade excessiva aumenta o perigo de ferimentos. As
peças que inuenciem a velocidade regulada não
devem ser modicadas.
Os aparelhos com pas defeituosas ou em falta ou
sem caixa de proteção ou cobertura não devem ser
utilizados. Pode obter informões sobre as peças
sobresselentes junto da assistência ao cliente.
Não utilizar ou armazenar o aparelho num ambiente
húmido ou com presença de água ou sobre super-
fícies altamente condutoras, como revestimentos
metálicos ou constrões de aço. Em caso de fun-
cionamento do aparelho em condões como as aci-
ma referidas, é imprescindível usar luvas e botas
de borracha e utilizar um disjuntor de fuga à terra.
Manter o dispositivo limpo e livre de óleo, sujidade
e outras matérias estranhas.
Assegurar-se de que o cabo de prolongamento, o
cabo elétrico e todos os componentes elétricos se
encontram em perfeitas condições. Nunca operar
aparelhos elétricos com cabos danicados ou ava-
riados.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SG5200D and is the answer not in the manual?

Scheppach SG5200D Specifications

General IconGeneral
Fuel typeDiesel
Rated power3000 W
Engine power7.7 hp
Maximum power5000 W
Rated voltage230 V
Ignition systemElectronic
Rated frequency50 Hz
Fuel consumption1.43 l/h
Fuel tank capacity16 L
Engine displacement418 cm³
Engine number of strokes3
Castor wheelsYes
Product colorBlack, Blue
Inverter technology-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth920 mm
Width520 mm
Height750 mm
Weight148000 g
Package depth710 mm
Package width935 mm
Package height535 mm
Package weight160000 g

Related product manuals