ESPAÑOL
92 610.40 064.01 Siemens AG
3 Datos técnicos
3.1 Placa de características
Fig.10 Placa de características (ejemplo)
*)
**)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 1614 17 18 19 2015
28
27
26
25
24
23
3~ Motor
Made in Germany
T131 9430 01
EN 60034
1FK7101 - 5AF1 - 1SU5 - Z
001No. YF
Th.Cl. (F)
Resolver p=4
BRAKE 24VDC 17,6W 3043501
M
1N
15,5
27,0
Nm
Nm
11,8
19,0
A
A
M
10
N
I
270 V
iN
U
90,2 (S3-60%)Nm
2N
M
64
IP
RN 000 N01
0
I
Z:
B42 + G63 + H11
gear unit type: K402ANG0060
ratio: I=6,000
mounting position: any
[6/1]
oil type: Mobil SHC 629
quantity of oil: 2,50 l
m: kg61
SIEMENS
C US
3000
2700
/min
/min
1N
n
1max
n
500
49,2
/min
A
2
n
max
l
21
22
M
2N
f M
1N
()=
n
1N
n
1max
n
2
n
1N
i
---------
=⇒≤
n
1N
n
1max
n
2
n
1max
i
--------------
=⇒>
1 Tipo de motor: Servomotor trifásico
2 Nº de identificación., número de
producción
3 Par motor permanente en reposo M
0
[Nm]
4 Par motor calculado M
N
[Nm]
5 Clase de aislamiento térmico
6 Identificación del tipo de captador
7 señalización tipo de engranaje
8 Señalización transmisión del
engranaje; [relación de transmisión
exacta]
9 Señalización posición de montaje,
motorreductor
10 Normas y disposiciones
11 Corriente en reposo I
0
[A]
12 Corriente de cálculo I
N
[A]
13 Tensión inducida U
IN
[V]
14 Datos sobre el freno de parada
15 Número de revoluciones máximo del
motor (accionamiento reductor)
n
1máx
[r.p.m.]
16 Grado de protección
17 Número de revoluciones nominal
mensurable del motor (accionamiento
reductor) n
1N
[r.p.m.]
18 Denominación de aceite del engranaje
19 Señalización volumen de aceite del
engranaje
20 Masa del motor reductor m [kg]
21 Código de barras
22 Versión motorreductor
23 Versión captador
24 Par nominal del engranaje de toma de
fuerza M
2N
[Nm]; (tipo de servicio) *)
25 Número de revoluciones del
engranaje de toma de fuerza n
2
[r.p.m.] **)
26 Intensidad máxima de corriente
I
max
[A]
27 Opciones de pedido
28 SIEMENS tipo de motor/
denominación