Comienzo
de
una
costura
Coloque
el
tejido
debajo
dei prensatelas a
12mm.
dei
fondo
dei tejido.
A1ínee
el
borde
derecho
con
una
de
las líneas-guías
de
la
costura
de
la
ploncho
de
aguja.
Baje el
prensatelas.
Pulsando el
botón
de
costura reversible
situado en el centro
dei
dia
I
de
largo
de
puntadas,
cosa
hacia
atrás hasta el
fondo
dei
tejido
para
reforzar la costura.
Mantenga
el
botón
presionado hasta
que
las
puntadas
lIeguen ai
fondo
dei
tejido. Suelte el
botón
para
coser
hacia
adelante.
Guía
y
ayuda
dei
tejlde
• Para coser tricot y otros tejidos similares
de
punto
sintético,
aplique
una
Iigera tensión
agarrándolo
por
delante
y
por
detrás
dei
prensatelas
para
mantenerlo
tenso
mientrascose. No tire
dei
tejido.
• Para tejidos elásticos,
de
encaje
extensible
y
de
punto,
con
una
cantidad
de
elasticidad
poco
común,
aplique
una
tensión más firme
por
delante
y
por
detrós
dei
prensatelas,
para
estirar la costura
según sevan
aplicando
las puntadas.
Débuter
une
couture
Positionnez le tissusous le
pied
presseur. Alignez
le
bord
droit le
long
de
la
Iigne-guide
cholsle,
baissez I'aiguille
dans
la Iigne
de
piqOre à 1
cm
du
bord
supérieur.
Baissez
le
pied
presseur.
Appuyez sur le
bouton
de
marche
arriére situé
au
centre
du sélecteur
de
longueur
de
point.
Piquezjusqu'au
bord
du tissuen
marche
arriére
pour
renforcer le
départ
de
la couture.
Relâchez le
bouton
de
marche
arriére et
piquezen avant.
Guider
et
diriger
le
tissu
• Pour le tricot et des
tissus
similares, jerseys,
synthétiques, maintenez-Ies
à rovont et à
I'arriére du
pied
presseur sans tirer ni pousser
letissu.
• Les
tissus
extensibles
doivent
être
fermement
tendus à I'avant et à I'arriére du
pied
presseur
pour
détendre
la couture.
31