TV/
Televiseur
Super
Audio
CD
player!
Lecteur Super Audio
CD
DVD player, Blu-ray Disc Player!
Lecteur
DVD,
lecteur Blu-ray Disc
HDMI cable
(not
supplied)!
cable
HDMI (non
fournil
Audio cord
(not
supplied)/
Cordon audio (non
fournil
HDMI cable
(not
supplied)!
Cable HDMI (non fourni)
Super
Audio
(D
player/
lecteur
Super
Audio
(D
Video
components/
Appareils
video
3: Connecting
other
components!
3: Raccordement d'autres appareils
Speaker cord (not supplied)!
Cordon d'enceinte (non fourni)
Audio cord (not
supplied)!
Cordon audio (non fourni)
Speaker cord (not supplied)!
Cordon d'enceinte (non fourni)
Speaker cord (not supplied)!
Cordon d'enceinte (non
fournil
Speaker cord (not supplied)!
Cordon d'enceinte (non
fournil
2: Connecting
the
speakers!
2: Raccordement des enceintes
3-209-651-11{
1)
1: Installing speakers!
1: Installation des enceintes
111111111111111111111111111111111111111111111111111111I
• 3 2 a 9 6 5 1 1 1 • (1)
© 2007 Sony Corporation Printed in Malaysia
SONY:
Quick
Setup
Guide
Guide
d1nstallation
rapide
STR-DA3300ES
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a SuperAudio CD!CD player, DVD player, Blu-ray
Disc Player, speakers, and a sub woofer so that you can enjoy multi-channel surround sound. Refer
to
the
operating instructions supplied with the receiver for details.
About
speaker terminals
o Connect the
(±)
terminals to the
(±)
terminals
of
the receiver and connect the 8 terminals to the 8
terminals
of
the receiver.
o Refer to the illustration or the operating instructions suppliedwith the receiver for details
of
connecting
speaker cords.
o Turn
the
locking
knob
until
the speaker
cord
is connected securely.
Fran~ais
Ce guide d'installation rapide explique comment raccorder un lecteur Super Audio CD!CD, un lecteur
DVD, un lecteur Blu-ray Disc, des enceintes et un subwoofer afin que vous puissiez profiter du son
surround multicanal. Consultez
Ie
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner
pour
plus d'informations.
Bornes d'enceintes
o Raccordez
les
bornes
(±)
aux bornes
(±)
de l'ampli-tuner et les bornes 8 aux bornes 8 de l'ampli-tuner.
o Pour plus d'informations sur
Ie
raccordement des cordons d'enceinte, consultez l'illustration ou
Ie
mode
d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
o Tournez
Ie
bouton
de verrouillage jusqu'a ce
que
Ie
cordon
d'enceinte soit solidement connecte.
1:
Installing
speakers
The illustrations above show an example
of
a
7.1
channel speaker system (seven speakers and one sub
woofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver and the other side
of
this guide.
The illustrations in the guide designate speakers as
[A]
through
[H].
[A]
Front left speaker
[§
Surround right speaker
~
Front right speaker
[E]
Surround backleft speaker*
[g
Center speaker
[§]
Surround back rightspeaker*
[Q]
Surround left speaker
[H]
Sub woofer
About
the
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) switch
You
can select the front speaker system. Refer to "8: Setting the speakers" in the operating instructions
supplied with the receiver for details.
3:
Connecting
other
components
This
is
an example
of
how to connect this receiver and your components. Refer to step 4
of
"Getting
Started"
of
the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other
components.
This receiver
is
equipped with function for converting video signals. Refer to "4b:Connecting the video
components" in the operating instructions supplied with the receiver.
1:
Installation
des
enceintes
Les
illustrations ci-dessus representent un exemple de configuration de systeme denceintes
7.1
canaux (sept
enceintes et un subwoofer). Consultez
Ie
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner et reportez-vous al'autre
face de
ce
guide.
Les
illustrations dans
ce
guide designent les enceintes par
[A]
a
[H].
[A]
Enceinte avant gauche
[§
Enceinte surround droite
~
Enceinte avant droite
[E]
Enceinte surround arriere gauche*
[g
Enceinte centrale [§] Enceinte surround arriere droite*
[Q]
Enceinte surround gauche
[H]
Subwoofer
Commutateur
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Vous pouvez selectionner les enceintes avant. Consultez « 8 :Reglage des enceintes " dans
Ie
mode d'emploi
fourni avec l'ampli-tuner
pour
plus d'informations.
3:
Raccordement
d'autres
appareils
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos appareils. Reportez-vous al'etape
4 de
« Mise en service» du mode d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus d'informations sur d'autres
raccordements et d'autres appareils.
Cet ampli-tuner est equipe d'une fonction de conversion des signaux video. Reportez-vous
a« 4b:
Raccordement des appareils video» dans
Ie
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
*
The
surround
back speakers (leftlright) are compliant with the zone 2 operation. Refer to the operating instructions supplied
with the receiver.
2:
Connecting
the
speakers
Connect the speakers according
to
the number and kind
of
your speakers.
4:
Connect
all
power
cords
last
Connect the supplied
AC
power cord (mains lead)
to
the AC IN terminal
on
the receiver, then connect the
AC
power cord (mains lead) to a wall outlet.
*
Les
enceintes
surround
arriere (gauche/droite)
sont
compatibles avec une operation de zone
2.
Consultez
Ie
mode
d'emploi
fourni avec l'ampli-tuner.
2:
Raccordement
des
enceintes
Raccordez les enceintes en fonction du nombre et type de vas enceintes.
4:
Raccordez
tous
les
cordons
d'alimentation
en
dernier
lieu
Branchez
Ie
cordon d'alimentation secteur fourni ala borne AC IN de l'ampli-tuner, puis branchez-Ie aune
prise electrique murale.
About speakercords
o
Use
speaker cords, which are appropriate for the width
of
the room.
o
By
deciding on the color or mark
of
the speaker cord to be connected to the plus (+)
or
minus
(-)
connector, you can always be sure
of
connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
Cordons d'enceinte
o Utilisez des cordons d'enceinte qui sont adequats
pour
la largeur de la piece.
o En vous basant sur la couleur
au
la marque du cordon d'enceinte araccorder au connecteur plus (+) au
moins
(-),
vous etes sur de toujours brancher correctement
Ie
cordon sans inverser
Ie
plus et
Ie
moins.